Bibliographies: 'Catholic Church. 1993 July 28' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Catholic Church. 1993 July 28

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 8 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Catholic Church. 1993 July 28.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Contents

  1. Journal articles
  2. Books
  3. Book chapters

Journal articles on the topic "Catholic Church. 1993 July 28":

1

Guerzoni, Michael Andre, and Hannah Graham. "Catholic Church Responses to Clergy-Child Sexual Abuse and Mandatory Reporting Exemptions in Victoria, Australia: A Discursive Critique." International Journal for Crime, Justice and Social Democracy 4, no.4 (December1, 2015): 58–75. http://dx.doi.org/10.5204/ijcjsd.v4i4.205.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

This article presents empirical findings from a critical discourse analysis of institutional responses by the Catholic Church to clergy-child sexual abuse in Victoria, Australia. A sample of 28 documents, comprising 1,394 pages, is analysed in the context of the 2012-2013 Victorian Inquiry into the Handling of Child Abuse by Religious and Other Organisations. Sykes and Matza’s (1957) and Cohen’s (1993) techniques of, respectively, neutralisation and denial are used to reveal the Catholic Church’s Janus-faced responses to clergy-child sexual abuse and mandatory reporting requirements. Paradoxical tensions are observed between Catholic Canonical law and clerical practices, and the extent of compliance with secular law and referral of allegations to authorities. Concerns centre on Church secrecy, clerical defences of the confessional in justification of inaction, and the Melbourne Response compensation scheme. Our research findings underscore the need for greater Church transparency and accountability; we advocate for mandatory reporting law reform and institutional reform, including adjustments to the confessional ritual.

2

Waelkens, Marc, and Edwin Owens. "The Excavations at Sagalassos 1993." Anatolian Studies 44 (December 1994): 169–86. http://dx.doi.org/10.2307/3642990.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

During 1993 the excavations at Sagalassos continued for their fourth season from 3 July until 19 August. From 21 until 28 August a survey was carried out in the district immediately south and south-east of the excavation site. The work was directed by Professor Marc Waelkens (Dept. of Archaeology, Catholic University of Leuven). A total of 45 Turkish workmen and 62 scientists or students from various countries (Belgium, Turkey, Great Britain, Portugal, France, Austria and Greece) were involved in the project. The team included 25 archaeologists, 8 illustrators, 8 architect-restorers (supervised by T. Patricio and directed by Prof. K. Van Balen and Prof. F. Hueber), 4 cartographers (directed by Prof. F. Depuydt), 2 geomorphologists (Prof. E. Paulissen and K. Vandaele), 2 archaeozoologists from the Museum of Central Africa at Tervuren (Belgium), 6 conservators (directed by G. Hibler-Vandenbulcke), 1 photographer (P. Stuyven), 2 computer specialists and 4 people taking care of everyday logistics. The Turkish Antiquities Department was represented by Mrs. Nurhan Ülgen for the first and by Mrs. Aliye Yamancı for the second half of the season, whom we both thank for their much appreciated help and collaboration.

3

Morrissey,ThomasJ. "A Man of the Universal Church: Peter James Kenney, S.J., 1779–1841." Recusant History 24, no.3 (May 1999): 320–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0034193200002545.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Kenney, Peter James (1779–1841), was born in Dublin, probably at 28 Drogheda Street, on 7 July, 1779. His father, Peter, and his mother, formerly Ellen Molloy, ran a small business. Apart from Peter, the other known children were Anne Mary, who joined the convent of the Sisters of St. Clare, and an older brother, or half-brother, Michael, who set up an apothecary’s shop in Waterford.Peter was born, therefore, in the decade which saw the American Revolution, the Suppression of the Jesuits and, in Ireland, the birth of Daniel O’Connell—destined to become ‘The Liberator’. The need to keep Ireland quiet during the American conflict, led to concessions to the Catholic population. The first of these was in 1778. Others followed when the French Revolution raised possibilities of unrest. In 1792 the establishment of Catholic colleges was allowed, and entry to the legal profession. These led to the founding of Carlow College and to Daniel O’Connell’s emergence as a lawyer. The following year the Irish parliament was obliged by the government to extend the parliamentary franchise to Catholics. Increased freedom, however, and the government’s connivance at the non-application of the penal laws, led to increased resentment against the laws themselves and, among middle-class Catholics, to a relishing of Edmund Burke’s celebrated reminder to the House of Commons in 1780, that ‘connivance is the relaxation of slavery, not the definition of liberty’.

4

Costa, Rosalina Pisco. "Pride and Prejudice in Contemporary Marriages: On the Hidden Constraints to Individualisation at the Crossroad of Tradition and Modernity." M/C Journal 15, no.6 (October12, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.574.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

IntroductionContemporary theorisations of family often present change in marriage as an icon of deinstitutionalisation (Cherlin). This idea, widely discussed in sociology, has been deepened and extended by Giddens, Beck and Beck-Gernsheim, Beck-Gernsheim and Bauman, considered to be the main architects of the individualisation, detraditionalisation and risk theses (Brannen and Nielsen). According to these authors, contemporary family is an ephemeral, fluid, and fragilereality, and weakening as a traditional institution. At the same time, and partly as a result of the changes to this institution, there has been a rise in the individual’s capacity to reflect on and choose their own life, to the point that living a life of their own becomes the individual’s defining injunction. Based on an in-depth and detailed analysis of a number of young Portuguese people’s accounts of their entry into conjugality, this paper seeks to unveil some of the hidden constraints which persist despite this claim to individualisation. Whilst individuals incorporate a personalised narrative in their construction of that “special day” – stressing the performance of the wedding they wanted, in the way they chose – these data show the continuing influence of the family on individual decisions (e.g. to marry or not to marry, and how to marry). These empirical findings thus contribute to the recent body of literature complexifying the individualisation and detraditionalisation theses (Smart and Shipman, Gross, Smart, Eldén).Using Sociology to Unveil Individualisation’s Hidden ConstraintsThis discussion of contemporary marriages is driven by empirical data from a sociological qualitative study based on episodic interviews (Flick, An Introduction to Qualitative Research and The Episodic Interview). This research (Costa) was developed in 2009 and aimed at an in-depth understanding of family practices (Morgan, Risk and Family Practices, Family Connections and Rethinking Family Practices), specifically family rituals (Bossard and Boll, Imber-Black and Roberts, Wolin and Bennett). Using a theoretical sampling (Glaser and Strauss), accounts were collected from 30 middle-class individuals, both men and women, living in an urban medium-sized city (Évora) in the south of Portugal (southern Europe), and with at least one small child between the age of 3 and 14 years old. Confidentiality and anonymity were maintained, and all names used in this paper are pseudonyms. For the purposes of this paper, I focus only on the women’s accounts. On the one hand, particularly for them, socialisation and media culture helped to consolidate a social representation around the wedding (Gillis, Marriages of the Mind); on the other hand, their more exhaustive descriptions of the wedding day allow better for examining the hidden constraints to individualisation. Data were coded and analysed through a thematic and structural content analysis (Bardin). The analysis of emerging themes and issues regarding the diverse ways of entering into conjugality was primarily assisted by qualitative software (NVivo, QSR International) and then presented in the form of contextualised narratives. Using a sociological perspective, the themes presented below illustrate the major conclusions of this study. Big Decisions: To Marry or Not to Marry? How to Marry?At the core of the decision of whether “to marry or not to marry?” and “how to marry?,” one can find multiple and complex arguments, which go beyond simplistic justifications based exclusively on the couple’s decision (Chesser; Maillochnon and Castrén). Women in particular display an awareness of the ways in which their decisions regarding marriage are crossed by the will, desires or preferences of the parents or in-laws. This was the case of Maria dos Anjos, married at the age of 26:It was a choice of the two of us [to marry]. Not an imposition. I didn’t care whether we were married by church or not… and there were times when I even put forward the possibility of a simple civil marriage. However, my parents really liked that I got married by the church. I'm not sure if this is due to tradition, if… and... they talked about it… and I also thought it was beautiful... it was a beautiful party... the dress, all that fantasy... and I really loved marrying in the church... so it became a strong possibility when we began to think about it [to get marry]… The argument that two people might marry because of or also to please the parents or in-laws explains, at least partially, a certain pressure that the fiancées feel before marriage to marry “in a certain way.” Filipa, who dated for ten years, lived the wedding day like “the realisation of a childhood’s dream.” The satisfaction she obtained was shared with her parents and in-laws:To marry in the church, with the wedding dress, and everything else... My mother in-law is a religious person too, right? So we felt that we both like it, the two of us, my mother, my mother-in-law, they would also like it, so we decided to marry in the church. To do the parents’ will is to meet the expectations around a “beautiful” wedding, but sometimes also to fulfil the marriage that the parents did not have. Lurdes is an only daughter, married at the age of 29. She argues that “marriage should be primarily significant for those who actually marry, not the parents or in-laws”. Yet, that was not her case: For us, maybe it was not so important; the paper signed, the ceremony in the church… maybe the two of us made it for our parents. It doesn’t mean that we didn’t have fun [...] and I don’t mean by this that it was a sacrifice, or a hardship […] My mother had no more daughters, and had a great will to marry her only daughter in the church. My mother was not married by the church, but was only married by civil registry. She never managed to convince my dad to get married by the church. And perhaps it was a bit... to project on me what she had not done! Despite her having the will to do but did not achieve it. And maybe I made her wish come true; I realise that she had that desire, a great desire that her daughter would marry in the church. For me, it was not a problem. So, we finally did agree and married in the church. The family of origin thus clearly has a great influence over some of the big decisions associated with marriage, such as whether to get married at all, and whether to involve the church in the process.Small decisions: It Is All about Details! The intrusion of the family of origin is also felt on the apparently more individual decisions as the choice of the dress or several other details concerning the organisation of the ceremony and the party (Chesser, Leeds-Hurwitz). The wedding dress is a good example of how women in particular perceive a certain pressure for conformity and subjection to buy it or choose it “in a certain way.” Silvia, who married at age 23, remembers: I married with a traditional wedding dress, even though I did not want to. I took a long veil, yet I did not want it... because at the time... I wanted to take a short dress... my mum thought I should not... because my mother did not marry in a wedding dress, did not marry in the church, she was already pregnant at the time and so on [downgrade of the tone] so she made pressure so that I was dressed properly.Precisely in order to run away from these impositions, some women admit having bought the dress alone, almost secretly. Maria dos Anjos, for example, chose and bought the wedding dress alone so that she did not have to give in to pressure from anyone: I really enjoyed it! I took a wedding dress... I was the one who chose it; I went to buy it myself, with my own money. I said to myself ‘the wedding dress, I will choose it; I will not be constrained by... I will not take my godmother and then think’... oh... I knew that if I did it, I would have to submit a little to her likes and dislikes… no! So I went to choose the dress alone. The girl who was in the shop was an acquaintance of mine, I tried a lot of them, and when I tried that one, I said to myself ‘this is it!’ and so it was the one!The position of the spouses in the sibling group also has an effect on numerous decisions that fiancées must make in the lead-up to the wedding. Raquel, who felt this pressure before marriage, attributed it to a large extent to the fact that her husband is an only child: Pressure in the sense that João [her husband]... he is an only child, right? So… his parents were always very concerned with certain things. And... everybody... even little things that had no importance, they wanted to decide on that! […] There are a lot of things that have to be decided, a lot of detail and… what I really think is that it is a really unique day, and it's all very important and all that but... but... then each one gives his/her opinion... And ‘I want this,’ ‘I want that,’ ‘I want the other’… it's too much; it's a lot of pressure... to manage... on one side, on the other side… because to try not to hurt vulnerabilities ends up being... crazy. Completely! Those fifteen days before... I think they are... they are a little crazy!Seemingly unimportant details (such as the fact that the mother did not marry in a wedding dress) end up becoming major arguments behind the suggestions or impositions made by both parents and in-laws in relation to decisions surrounding their children’s weddings.(Un)important Decisions: The Guest List The parents of the couple are often heavily involved in the planning of the wedding partly because, although the day is officially about the bride and groom, it is also the way that the parents share this important milestone with their family and friends (Pleck, Kalmijn, Maillochnon and Castrén). Interviewees say it is “easy” to decide on the guest list, since, at first glance arguments behind the most significant family relatives and friends to be present on the wedding day have to do with proximity, relationality and pleasure or happiness in sharing the moment. Nevertheless, it can be a hard task for couples to implement the criteria of proximity in the selection of guests as initially planned. In cases where the family is larger and there are economic constraints, it is common for fiancées to feel some unpleasantness from those relatives who would like to have been invited and were not. In other cases, parents, closer to the extended family, are the ones who produce this tension. On the one hand, they feel the need to justify to some relatives the choices of their adult children who did not include them in the guest list; on the other hand, they are forced to accept the fact that that decision lies with the couple. When planning the marriage of Dora, her mother at one point said something like “[…] ‘but my aunt invited us to her wedding and now...’” Dora understood the suspension of the sentence as a subtle pressure from her mother, although, for her, the question was indeed a very simple one: I give a lot of importance to the people who are with me on a day-to-day basis and that really are with me in good and bad times. [...] It happened. It was easy. For me, it was [laughs]. To my way of thinking it was. It cost my parents. However, not to me [laughs]. It cost me nothing! When the family is larger – but when there are no economic constraints which limit the number of guests – it is more common that weddings are bigger. In these circ*mstances, it is also more common to have a certain meddling from the families of origin encouraging couples to include the guests of the parents. Teresa admits this is precisely what happened with her: It was not so difficult because we were not also so limited. […] We left everything to the satisfaction of all. […] there were many people who were distant relatives, whom I was not close to. It didn’t really matter to me whether those people were present or not. It had more to do with the will of my parents. And usually we were also invited to those people’s weddings, so maybe it was also because of that… In some other cases there is a kind of agreement between parents and adult children, which allows both to invite “whoever they want”. This is the case of Marina, who had 194 guests “on her side,” against around 70 invited by her husband: I invited more people than him. Why? Well... I could count on my parents, right? And what my parents told me was: ‘you invite whoever you want!’. So, I invited my friends, and some other people I was not as close to, but who my parents wanted me to invite, right? […] but ok, they made a point of inviting them, and since they did not impose any financial limits, instead, they said to me ‘invite whoever you want to’, and we invited... For me, it was a ‘deal.’ I was indifferent about it [laughs]. Marina admits that she made a “deal” with her parents. By letting them pay the costs, she gave tacit consent that they could invite those who they wanted, even if it was the case those guests “didn’t relate to [her] at all.” At the wedding of Raquel, the fact that “there is family that [only her] parents were keen on inviting” was one of the main points of contention between her parents and the couple. The indignation was greater since it was “your [their own, not the parent’s] wedding” and they were being pressed to include people who they “hardly knew,” and with whom they “had no connection”: There were people who came who I did not know even who they were! Never seen them anywhere... but ok, my parents were keen on inviting some people, because they know them and all that... and then... it went into widening, extending and then... it ended up with more than one hundred guests […] we wanted it to be more intimate, more... with closer people… but it was not! The engaged couple thus recognises the importance of the parents’ guests. As one of the interviewees points out, the question is not so much the imposition of the will of the parents, rather the recognition of the importance of certain guests because “they are important to the parents.” Thus, the importance of these guests is not directly measured by the couple, but indirectly by being part of the importance that parents give them.Counter-Decisions: Narratives from the Inside Out Joana, a first daughter, “felt in her skin” the “punishment” for not having succumbed to the pressure she felt over her decision to marry. She told us she had her teenage dreams; however, as she grew older she identified herself less and less with the wedding ceremony. Moreover, with the death of her grandmother, who was especially meaningful to her, “it no longer made sense” to arrange that kind of ceremony since it would always be “incomplete” without her presence. Her boyfriend also did not urge that they marry, instead preferring to live in a de facto union. Joana felt strongly the pressure to take on a role that her parents and in-laws wanted: on the one hand, because she was “a girl, and the oldest daughter;” on the other hand, because her mother-in-law insisted since she had not saw her other daughter to get marry in church, as she was only civilly married. In fact, Joana could marry in church because she had been educated in the Catholic religion and met all the formal requirements to perform a religious marriage: I was the person who was prepared to move forward with this. And I did not! I'm not sorry. I don’t regret it at all! Although not regretted, Joana felt “very deeply” the gap between the expectations of her parents and the direction that she decided to give to her life when she told her parents she did not wanted to marry. She had the same boyfriend since adolescence, whom she moved in with on a New Year's Day at the age of 27. On that evening she organised a small party in the house they had rented and furnished, and stayed there for good. The mother “never forgave her.” The following year, when her sister got married, Joana “had the punishment” of, in the eyes of the mother, “not having done the right thing”: one thing I would have loved to have was a nightshirt [old piece of clothing, handmade] of my grandmother [...] But my mother kept the nightshirt and gave it to my sister on the day she married! My sister also loved my grandmother..., but she didn’t have the same emotional bond that I had with her! So, I got hurt. Honestly, I got! And the day of my sister's wedding for me it was full of surprises... This episode is particularly revealing of how Joana experienced the disappointment that caused to her parents for not having married: I did not have the faintest idea that she [her mother] was going to do that... Yet she kept it [the nightshirt]! [...] She kept it, and then she gave it to my sister! [...] It was my grandmother’s! And then I said, ‘but I was the first to get married!’ And it was I who had a closer relationship with my grandmother. I found it very unfair! [...] Joana sees this wedding gift as “a prize”: It was... she [her sister] was awarded because ‘you did the right thing,’ ‘you got married,’ ‘you had done it with all the pomp ... so take this [the nightshirt], that was of your grandmother!’ The day of her sister's wedding would still hold another surprise for Joana, that one coming from her father. She remembers always seeing at home a bottle of aged whiskey that her father “kept for the first daughter who gets to marry.” I did not get married, right? And... and it was sad to see that day and get the bottle open, the bottle that was proudly kept untouched for many years until the first daughter to marry... Whilst most women admit to have given in to pressure from parents and in-laws, Joana’s example demonstrates another side – emotionally painful – of those who did not conform to marry or to marry in a certain way.Conclusion Based on empirical research on marriages as a family ritual, I have argued that behind representations and discourses of a wedding “of our own,” quite often individuals grant the importance, of, and sometimes they are even pressured by, their families of origin (e.g. parents and in-laws). At the crossroad of tradition and modernity, this pressure is pervasive from the most important to the most apparently trivial decisions or details concerning the mise en scène of the ritual elements chosen to give a symbolic meaning to the ceremony and party (Chesser, Leeds-Hurwitz).Empirical findings and data discussion thus confirm and reinforce the high symbolic value that, despite all the changes weddings, still assume in contemporary society (Berger and Kellner, Segalen and Gillis, A World of their Own Making, Our Virtual Families and Marriages of the Mind). The power and influence of the size and density of the families of origin is not a part of history left behind by the processes of individualization and detraditionalization; rather, families continue to play a central role in structuring the actual options behind the anticipation, planning, and organisation of the wedding. This demonstrates that the reality of contemporary relationality is vastly more textured (Smart) than the normative generalisations of the individualisation and detraditionalisation theses imply, and suggests that in contemplating contemporary marriage conventions, the overt claims to individual choice and autonomy should be be contextualised by the variety of relationships the bride and groom participate in. References Bardin, Laurence. L’Analyse de Contenu. Paris: PUF, 1977. Bauman, Zygmunt. Liquid Love: On the Frailty of Human Bonds. Cambridge: Polity, 2003. Beck, Ulrich, and Beck-Gernsheim, Elisabeth. The Normal Chaos of Love. Cambridge: Polity, 1995. Beck-Gernsheim, Elisabeth. Reinventing the Family: In search of New Lifestyles. Cambridge: Polity, 2002. Berger, Peter, and Kellner, Hansfried. “Marriage and the constitution of reality.” Diogenes 46 (1964): 1–24. Bossard, James, and Boll, Eleanor. Ritual in Family Living – A Contemporary Study. Philadelphia: U Pennsylvania P, 1950. Brannen, Julia, and Nielsen, Ann. “Individualisation, Choice and Structure: a Discussion of Current Trends in Sociological Analysis.” The Sociological Review 53.3 (2005): 412–28. Cherlin, Andrew. “The Deinstitutionalization of American Marriage.” Journal of Marriage and Family 66 (2004): 848–861. Chesser, Barbara Jo. “Analysis of Wedding Rituals: An Attempt to Make Weddings More Meaningful.” Family Relations 29.2 1980): 204—09. Costa, Rosalina. Pequenos e Grandes Dias: os Rituais na Construção da Família Contemporânea [Small and Big Days. The Rituals Constructing Contemporay Families]. PhD Thesis in Social Sciences – specialization ‘General Sociology’. University of Lisbon: Institute of Social Sciences of the University of Lisbon (ICS-UL), 2011 ‹http://hdl.handle.net/10451/4770›. Eldén, Sara. “Scripts for the ‘Good Couple’: Individualization and the Reproduction of Gender Inequality.” Acta Sociologica 55.1 (2012): 3–18. Flick, Uwe. An Introduction to Qualitative Research. Sage Publications: London, 1998. —. The Episodic Interview: Small-scale Narratives as Approach to Relevant Experiences (Series Paper) (1997). 29 Oct. 2010 ‹http://www2.lse.ac.uk/methodologyInstitute/pdf/QualPapers/Flick-episodic.pdf›. Giddens, Anthony. The Transformation of Intimacy: Sexuality, Love and Eroticism in Modern Societies. Cambridge: Polity, 1992. Gillis, John. “Marriages of the Mind.” Journal of Marriage and Family 66.4 (2004): 988–91. —. A World of their Own Making. Myth, Ritual, and the Quest for family Values. Cambridge: Harvard UP, 1996. —. Our Virtual Families: Toward a Cultural Understanding of Modern Family Life, The Emory Center for Myth and Ritual in American Life – Working Paper, 2. Rutgers U/Department of History (2000). 03 Nov. 2005 ‹http://www.marial.emory.edu/pdfs/Gillispaper.PDF›. Glaser, Barney, and Strauss, Anselm. The Discovery of Grounded Theory: Strategies for Qualitative Research. Chicago: Aldine Publishing Company, 1967. Gross, Neil. “The Detraditionalization of Intimacy Reconsidered.” Sociological Theory 23.3 (2005): 286–311. Imber-Black, Evan, and Roberts, Janine. Rituals for Our Times: Celebrating, Healing, and Changing our Lives and our Relationships. New York: Harper Perennial, 1993. Kalmijn, Matthijs. “Marriage Rituals as Reinforcers of Role Transitions: an Analysis of Wedding in the Netherlands.” Journal of Marriage and Family 66 (2004): 582–94. Leeds-Hurwitz, Wendy. “Making Marriage Visible: Wedding Anniversaries as the Public Component of Private Relationships.” Text 25.5 (2005): 595–631. Maillochnon, Florence, and Castrén, Anna-Maija. “Making Family at a Wedding: Bilateral Kinship and Equality.” Families and Kinship in Contemporary Europe. Ed. Ritta Jallinoja, and Eric D. Widmer. Hampshire: Palgrave and Macmillan, 2011. 31–44. Morgan, David. “Risk and Family Practices: Accounting for Change and Fluidity in Family Life.” The New Family?. Ed. Elisabeth B. Silva, and Carol Smart. London: Sage Publications, 1999. 13–30.—. Family Connections—an Introduction to Family Studies. Cambridge: Polity Press, 1996. —. Rethinking Family Practices. Hampshire: Palgrave Macmillam, 2011. Pleck, Elizabeth. Celebrating the Family. Ethnicity, Consumer Culture, and Family Rituals. Cambridge: Harvard UP, 2000. Segalen, Martine. Rites et Rituels Contemporains. Paris: Nathan, 1998. Smart, Carol. Personal Life – New Directions in Sociological Thinking. Cambridge: Polity Press, 2007. Smart, Carol, and Shipman, Beccy. “Visions in Monochrome: Families, Marriage and the Individualization Thesis.” The British Journal of Sociology 55.4 (2004): 491–509. Wolin, Steven, and Bennett, Linda. “Family Rituals.” Family Process 23 (1984): 401–20.

5

Kidd, Kerry. "Called to Self-care, or to Efface Self?" M/C Journal 5, no.5 (October1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1988.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Pignarre's How Depression Became an Epidemic and Ehrenberg's The Exhaustion of Being Oneself: Depression and Society are two recent titles exploring the latest manifestation of a historically resonant phenomenon -- depression, nervous exhaustion, melancholia. Over the millennia, treatments and explanations have bounded. This mysterious ailment has been viewed as the call of the soul seeking self-purification; the inner wail of the child, mourning forever the loss of its own mother (primary sense of self); the sob of the woman who cannot cope with the realities of childbearing; and the nightmarish groan of the adult reliving trauma. It has been classed as the inability to grieve and the inability to stop. Yet for all the disciplinary disputes about its origins, one thing remains clear, to us, as to the Greeks, depression is as universal as society, and as specific as the human being living next door. For all the academic chatter about post-modernity and social constructions of disease, there is an eternality and specificity about the depressive condition which defies attempts at de-selving, that is to say, depersonalizing the illness. Depression, in other words, is as universal and specific as subjectivity. It is perhaps one of the primary diseases (conditions?) of self. As with depression, so with its treatments. Whatever the form of treatment, the basis remains the same: an encouragement of the sufferer towards self-care and self-medication and away from the suicidal impulse towards self-harm. The Greeks recognized the condition as a serious illness, and variously prescribed exercise, fresh air, and thoughtful conversation. In The Anatomy of Melancholy, dating from the sixteenth century, sufferer-writer Robert Burton recommended that sufferers be treated kindly, encouraged to get better and not ostracised or simply ignored. Nonetheless, the Catholic churches fought for years against relatives' protest that the will to suicide could be considered a kind of disease rather than a sin. Is this an illness from which the patient suffers, or a state of mind which is the patient's duty to try to control? This understanding is potenitially the difference between treatment and punishment, social ostracisation or community support. Should the suffering self be left alone, encouraged metaphorically or metaphysically to pull its socks up, or should it be re-integrated into social normality by gentler means, in particular through social and medical care? More specifically, is the suffering self right to seek help? These are the questions which have always faced depressives, as well as those who know and care for them, and there has in most instances been a delicate balance drawn between the need to care effectively for those in emotional pain, and the need to be seen to observe less tolerant social norms. Hence Greece has one of the lowest contemporary official records of suicide, since suicide is not tolerated by the Greek Orthodox church and to confess to a relative's suicide is to refuse them the right to be buried in sacred ground. The same can be said for the surviving taboos in UK culture against admitting to mental instability of any form, but particularly to affective disorders (the legacy of the 'stiff upper lip'). Such cultural biases suggest that depression is at some level the 'fault' of the sufferer, that they are not doing enough to self-heal, and that depression therefore demands a punitive-repressive social response. Obviously, it is excellent news that Western society has moved on from this. However, there are hidden costs. At the other end of the extreme of social acceptability, Elizabeth Wurtzel, sufferer-author of Prozac Nation makes a strong post-scriptive protest against those who are coming to represent the depressive self as socially normal, acceptable, useful even: I wanted this book to dare to be self-indulgent….[but] I can't get away from some sense that after years of trying to get people to take depression seriously -- of saying, I have a disease, I need help -- now it has gone beyond the point of recognition as a real problem to become something that appears totally trivial. (316, 302) This cultural tendency to see depression as a trivial, socially manageable adjunct to the human condition of being is, as Wurtzel puts it, a form of 'low-grade terminal anomie' (302). The facts would seem to bear out her argument. In 1994 six million Americans were on Prozac. The statistic was then shocking, but now seems strangely low. Peter Kramer's Listening to Prozac (1993) articulated a process whereby the 'Prozac culture' was and is systematically re-socialising the Westernised sense of the depressive self. As Wurtzel rightly foresaw, taking Prozac is becoming so usual it is in danger of no longer being an illness, no longer a genuine cry for help: the danger of Prozac Nation or world today is not that the problem has been ignored, but that it is too mainstream. We are in danger of no longer seeing depression (at least in its milder forms) as a serious illness needing treatment. Rather, it is just part of life, an occasional disability we encounter, rather like catching a cold. The very availability of Prozac is starting to affect sufferers' ability and willingness to face up to the fact of their illness, but also to the genuine problems facing Western society: we do not take Prozac to heal ourselves, but as a way of avoiding the difficulties of life. Wurtzel is not alone in her concern. Taking Prozac is coming to be seen as one of the latest manifestation of self-interested postmodernism, a social paradigm celebrated by medical technologists, despised by biomedical essentialists, and looked on with bemusem*nt by almost everyone else. Faced with the vast numbers turning to Prozac, should we ignore the nay-sayers, treat them as Luddites? Certainly the suffering caused by depressive disorders is considerable, and certainly Prozac is making people happier and 'saner' than they were before. Yet the questions the nay-sayers are asking are profound ones. What is our sense of self? Is it something that can be materially altered by a drug? Can we consume a sense of ourselves, make ourselves truly happier? Should we even try? And with these questions come a sense of moral obligation. A history of Protestant Puritanism is brought to bear on the reading, as the sufferer and the doctor argue establish the existence of either a serious depression needing treatment, or the meandering complaints of a normally diseased or discomforted self. In the phenomenological diagnostic context that is the contemporary clinical encounter, it is not just questions of health but questions of self-hood, of the right to a sound sense of personal being, that are being discussed. The presenting sufferer says, I am not myself, give me something to make me better, that is more myself, and the general practitioner is left to decide whether or not to prescribe. The decision to prescribe is also a decision to accept the self-diagnosis of not-self, that is to say, not the usual self, and to enable the patient to imaginatively separate 'self' from 'pain'. And this is a difficult decision. And since it is often made on the run, as it were, that is to say in the short time averagely available for consultation (10 minutes in the British NHS), it is unsurprising that issues of self-hood, being and the personalised response to clinical depression get overlooked: and that in particular the concerns associated with the post-war phenomenon of pharmaceutical consumerism tend to get ignored. And this occurs not just in the doctor's surgery, but in the wider cultural context in which such difficult issues as 'Prozac' and 'clinical depression' are emotively and often thoughtlessly discussed. Prozac is part of cultural studies, but also the subject of media debates, scientific conferences and family arguments. In this cacophony of technologically sophisticated voices, ill-informed prejudice from outsiders and difficult professional decision-making, some of the fictions of the self which accompany our 'modern' and 'post-modern' concepts of depression are overlooked. These include the fact that contained within the fictions of pharmaceutical consumerism there is the ideal that an ideal drug exists which can be effectively targeted at a consumer, that this consumer can engage with or consume the drug in order to overcome a disease, and that although this drug affects the physiology of being it does nothing materially to alter the reality of 'self.' This should rightly lead the academic enquirer to question the inherent assumptions of a stable self, the assumption of the interpersonal right to clinical care, the assumption that in the condition of mental illness there exists the possibility of restoring the sense of self, of returning the sufferer to some semblance of a mental 'status quo': the difficulties of interpersonal subjectivity, the difficulties of knowing what is a subjective complaint and what is not -- the difficulties in fact, of self-defining oneself as a medical (mental health) patient in a consumerist era of pharmaceutical postmodernism. That is to say, the patient is called to self-diagnose, to separate the sense of a continuing self (an 'I' which is not materially altered by pharmaceutical treatment) from the temporary and contingent phenomenon of depressive pain. Issues such as self-esteem, self-love, self-care and self-motivation are therefore moved from the ontological to the physiological sphere of being, becoming a chemical-physiological condition rather than a complaint of personal identity. Issues of self become issues of body. The concerns of 'I' (Who am I? What am I doing? What am I worth? What do I need?) are transposed into a fictive third-party -- this body-brain, this being of which 'I' is made but which has its own serotonin-deficient identity, and which is of its own volition creating a sensation of I-worthlessness which needs to be dealt with without reference to first-person concerns. To self-diagnose as a depressive, concerns of body and self have to be ruthlessly separated. And this has to be done within a diagnostic and treatment context in which the contemporary problems of self -- career, family life, personal fulfillment, generalized well-being -- are inevitably the central topics of conversation, in which physical health concerns are secondary to discussion of emotive-behavioural patterns, and in which (in the British context) there is a 50% chance of being sent away undiagnosed. This means that, in ontological terms, the central decision for the would-be self-diagnoser is not, as many cultural commentators have suggested, whether to take Prozac or not. Rather, the decision is whether to accept blindly the terms of self-body separation which have characterized pharmaceutical-orientated depressive rhetoric, and therefore to accept the view that the continuing stable 'I' of 'healthy' selfhood is somehow separate from one's identity as a depressive. This enables depression to be seen unproblematically as a sickness, and therefore enables the would-be self-diagnoser to imagistically escape from the complaints of self-indulgence, lack of self-esteem, lack of self-respect, etc. As such it may be seen as a positive stage in the move towards wholeness and healing. And yet there is in this stance a sense of de-selving, of unhealthy depersonalization: a sense in which the sufferer is forced to step back from the self's experience of its own reality as a depressive sufferer. The 'self' is no longer stigmatized, but the depressive self certainly is. And this may be one of the problems with Prozac-orientated thinking. It is not that it is not good to treat depression pharmaceutically, but that in treating it so unproblematically as a biomedical entity the pharmaceutical companies and the medical establishments have failed to point out the more personal-universalist aspects of the depressive condition. It needs to be pointed out that the suffering self is not necessarily separable from the 'normal' self of pre-depressive illness. Nor is the prescription of an SSRI necessarily going to propel the sufferer backwards into a more 'normal' and 'usual' sense of self. The integration of the depressive experience into the sense of self-hood, the acceptance of the depressive identity as an aspect, albeit a problematic one, of one's personal sense of being: that may appear challenging, difficult, unsympathetic to the sufferer even but it does allow one to begin to see the self as an entity which is in some sense called to care for itself. A late Foucaltian remedy of selfhood, perhaps. References Borch-Jacobsen, Mikkel. "Psychotropicana" London Review of Books. 11 July 2002: 18-19. Burton, Robert. An Anatomy of Melancholy. Chicago: Michigan State University Press, 1965. Ehrenberg, Alain. La Fatigue D'Etre Soi: Depression et Societe. Paris: Odile Jacob, 2000. Kramer, Peter. Listening to Prozac. New York: Fourth Estate, 1993. Pignarre, Philippe. Comment La Depression est devenue une Epidemie. Paris: Decouverte, 2001. Solomon, Andrew. The Noonday Demon: An Anatomy of Depression. New York: Chatto and Windus, 2001. Wurtzel, Elizabeth. Prozac Nation: Young And Depressed in America, a Memoir. London: Quartet, 1994. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Kidd, Kerry. "Called to Self-care, or to Efface Self? " M/C: A Journal of Media and Culture 5.5 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Kidd.html &gt. Chicago Style Kidd, Kerry, "Called to Self-care, or to Efface Self? " M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 5 (2002), < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Kidd.html &gt ([your date of access]). APA Style Kidd, Kerry. (2002) Called to Self-care, or to Efface Self? . M/C: A Journal of Media and Culture 5(5). < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Kidd.html &gt ([your date of access]).

6

Brien, Donna Lee. "“Concern and sympathy in a pyrex bowl”: Cookbooks and Funeral Foods." M/C Journal 16, no.3 (June22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.655.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction Special occasion cookery has been a staple of the cookbook writing in the English speaking Western world for decades. This includes providing catering for personal milestones as well as religious and secular festivals. Yet, in an era when the culinary publishing sector is undergoing considerable expansion and market segmentation, narratives of foods marking of one of life’s central and inescapable rites—death—are extremely rare. This discussion investigates examples of food writing related to death and funeral rites in contemporary cookbooks. Funeral feasts held in honour of the dead date back beyond recorded history (Luby and Gruber), and religious, ceremonial and community group meals as a component of funeral rites are now ubiquitous around the world. In earlier times, the dead were believed to derive both pleasure and advantage from these offerings (LeClercq), and contemporary practice still reflects this to some extent, with foods favoured by the deceased sometimes included in such meals (see, for instance, Varidel). In the past, offering some sustenance as a component of a funeral was often necessary, as mourners might have travelled considerable distances to attend the ceremony, and eateries outside the home were not as commonplace or convenient to access as they are today. The abundance and/or lavishness of the foods provided may also have reflected the high esteem in which the dead was held, and offered as a mark of community respect (Smith and Bird). Following longstanding tradition, it is still common for Western funeral attendees to gather after the formal parts of the event—the funeral service and burial or cremation —in a more informal atmosphere to share memories of the deceased and refreshments (Simplicity Funerals 31). Thursby notes that these events, which are ostensibly about the dead, often develop into a celebration of the ties between living family members and friends, “times of reunions and renewed relationships” (94). Sharing food is central to this celebration as “foods affirm identity, strengthen kinship bonds, provide comfortable and familiar emotional support during periods of stress” (79), while familiar dishes evoke both memories and promising signals of the continued celebration of life” (94). While in the southern states and some other parts of the USA, it is customary to gather at the church premises after the funeral for a meal made up of items contributed by members of the congregation, and with leftovers sent home with the bereaved family (Siegfried), it is more common in Australasia and the UK to gather either in the home of the principal mourners, someone else’s home or a local hotel, club or restaurant (Jalland). Church halls are a less common option in Australasia, and an increasing trend is the utilisation of facilities attached to the funeral home and supplied as a component of a funeral package (Australian Heritage Funerals). The provision of this catering largely depends on the venue chosen, with the cookery either done by family and/or friends, the hotel, club, restaurant or professional catering companies, although this does not usually affect the style of the food, which in Australia and New Zealand is often based on a morning or afternoon tea style meal (Jalland). Despite widespread culinary innovation in other contexts, funeral catering bears little evidence of experimentation. Ash likens this to as being “fed by grandmothers”, and describes “scones, pastries, sandwiches, biscuits, lamingtons—food from a fifties afternoon party with the taste of Country Women’s Association about it”, noting that funerals “require humble food. A sandwich is not an affront to the dead” (online). Numerous other memoirists note this reliance on familiar foods. In “S is for Sad” in her An Alphabet for Gourmets (1949), food writer M.F.K. Fisher writes of mourners’s deep need for sustenance at this time as a “mysterious appetite that often surges in us when our hearts seem breaking and our lives too bleakly empty” (135). In line with Probyn’s argument that food foregrounds the viscerality of life (7), Fisher notes that “most bereaved souls crave nourishment more tangible than prayers: they want a steak. […] It is as if our bodies, wiser than we who wear them, call out for encouragement and strength and […] compel us […] to eat” (135, 136). Yet, while funerals are a recurring theme in food memoirs (see, for example, West, Consuming), only a small number of Western cookbooks address this form of special occasion food provision. Feast by Nigella Lawson Nigella Lawson’s Feast: Food that Celebrates Life (2004) is one of the very few popular contemporary cookbooks in English that includes an entire named section on cookery for funerals. Following twenty-one chapters that range from the expected (Christmas, Thanksgiving, Easter, and wedding) to more original (children’s and midnight) feasts, Lawson frames her discussion with an anthropological understanding of the meaning of special occasion eating. She notes that we use food “to mark occasions that are important to us in life” (vii) and how eating together “is the vital way we celebrate anything that matters […] how we mark the connections between us, how we celebrate life” (vii). Such meals embody both personal and group identities because both how and what is eaten “lies at the heart of who we are-as individuals, families, communities” (vii). This is consistent with her overall aims as a food writer—to explore foods’ meanings—as she states in the book’s introduction “the recipes matter […] but it is what the food says that really counts” (vii). She reiterates this near the end of the book, adding, almost as an afterthought, “and, of course, what it tastes like” (318). Lawson’s food writing also reveals considerable detail about herself. In common with many other celebrity chefs and food writers, Lawson continuously draws on, elaborates upon, and ultimately constructs her own life as a major theme of her works (Brien, Rutherford, and Williamson). In doing so, she, like these other chefs and food writers, draws upon revelations of her private life to lend authenticity to her cooking, to the point where her cookbooks could be described as “memoir-illustrated-with-recipes” (Brien and Williamson). The privileging of autobiographical information in Lawson’s work extends beyond the use of her own home and children in her television programs and books, to the revelation of personal details about her life, with the result that these have become well known. Her readers thus know that her mother, sister and first and much-loved husband all died of cancer in a relatively brief space of time, and how these tragedies affected her life. Her first book, How to Eat: The Pleasures and Principles of Good Food (1998), opened with the following dedication: “In memory of my mother, Vanessa (1936–1985) and my sister Thomasina (1961–1993)” (dedication page). Her husband, BBC broadcaster and The Times (London) journalist John Diamond, who died of throat cancer in 2001, furthered this public knowledge, writing about both his illness and at length about Lawson in his column and his book C: Because Cowards Get Cancer Too (1999). In Feast, Lawson discusses her personal tragedies in the introduction of the ‘Funeral Foods’ chapter, writing about a friend's kind act of leaving bags of shopping from the supermarket for her when she was grieving (451). Her first recipe in this section, for a potato topped fish pie, is highly personalised in that it is described as “what I made on the evening following my mother’s funeral” (451). Following this, she again uses her own personal experience when she notes that “I don’t think anyone wants to cook in the immediate shock of bereavement […] but a few days on cooking can be a calming act, and since the mind knows no rest and has no focus, the body may as well be busy” (451). Similarly, her recipe for the slowly hard-boiled, dark-stained Hamine Eggs are described as “sans bouche”, which she explains means “without mouths to express sorrow and anguish.” She adds, drawing on her own memories of feelings at such times, “I find that appropriate: there is nothing to be said, or nothing that helps” (455). Despite these examples of raw emotion, Lawson’s chapter is not all about grief. She also comments on both the aesthetics of dishes suitable for such times and their meanings, as well as the assistance that can be offered to others through the preparation and sharing of food. In her recipe for a lamb tagine that includes prunes, she notes, for example, that the dried plums are “traditionally part of the funeral fare of many cultures […] since their black colour is thought to be appropriate to the solemnity of the occasion” (452). Lawson then suggests this as a suitable dish to offer to someone in mourning, someone who needs to “be taken care of by you” (452). This is followed by a lentil soup, the lentils again “because of their dark colour … considered fitting food for funerals” (453), but also practical, as the dish is “both comforting and sustaining and, importantly, easy to transport and reheat” (453). Her next recipe for a meatloaf containing a line of hard-boiled eggs continues this rhetorical framing—as it is “always comfort food […] perfect for having sliced on a plate at a funeral tea or for sending round to someone’s house” (453). She adds the observation that there is “something hopeful and cheering about the golden yolk showing through in each slice” (453), noting that the egg “is a recurring feature in funeral food, symbolising as it does, the cycle of life, the end and the beginning in one” (453). The next recipe, Heavenly Potatoes, is Lawson’s version of the dish known as Mormon or Utah Funeral potatoes (Jensen), which are so iconic in Utah that they were featured on one of the Salt Lake City Olympic Games souvenir pins (Spackman). This tray of potatoes baked in milk and sour cream and then topped with crushed cornflakes are, she notes, although they sound exotic, quite familiar, and “perfect alongside the British traditional baked ham” (454), and reference given to an earlier ham recipe. These savoury recipes are followed by those for three substantial cakes: an orange cake marbled with chocolate-coffee swirls, a fruit tea loaf, and a rosemary flavoured butter cake, each to be served sliced to mourners. She suggests making the marble cake (which Lawson advises she includes in memory of the deceased mother of one of her friends) in a ring mould, “as the circle is always significant. There is a cycle that continues but—after all, the cake is sliced and the circle broken—another that has ended” (456). Of the fruitcake, she writes “I think you need a fruit cake for a funeral: there’s something both comforting and bolstering (and traditional) about it” (457). This tripartite concern—with comfort, sustenance and tradition—is common to much writing about funeral foods. Cookbooks from the American South Despite this English example, a large proportion of cookbook writing about funeral foods is in American publications, and especially those by southern American authors, reflecting the bountiful spreads regularly offered to mourners in these states. This is chronicled in novels, short stories, folk songs and food memoirs as well as some cookery books (Purvis). West’s memoir Consuming Passions: A Food Obsessed Life (2000) has a chapter devoted to funeral food, complete with recipes (132–44). West notes that it is traditional in southern small towns to bring covered dishes of food to the bereaved, and that these foods have a powerful, and singular, expressive mode: “Sometimes we say all the wrong things, but food […] says, ‘I know you are inconsolable. I know you are fragile right now. And I am so sorry for your loss’” (139). Suggesting that these foods are “concern and sympathy in a Pyrex bowl” (139), West includes recipes for Chess pie (a lemon tart), with the information that this is known in the South as “funeral pie” (135) and a lemon-flavoured slice that, with a cup of tea, will “revive the spirit” (136). Like Lawson, West finds significance in the colours of funeral foods, continuing that the sunny lemon in this slice “reminds us that life continues, that we must sustain and nourish it” (139). Gaydon Metcalf and Charlotte Hays’s Being Dead is No Excuse: The Official Southern Ladies Guide to Hosting the Perfect Funeral (2005), is one of the few volumes available dedicated to funeral planning and also offers a significant cookery-focused section on food to offer at, and take to, funeral events. Jessica Bemis Ward’s To Die For: A Book of Funeral Food, Tips, and Tales from the Old City Cemetery, Lynchburg, Virginia (2004) not only contains more than 100 recipes, but also information about funeral customs, practical advice in writing obituaries and condolence notes, and a series of very atmospheric photographs of this historic cemetery. The recipes in the book are explicitly noted to be traditional comfort foods from Central Virginia, as Ward agrees with the other writers identified that “simplicity is the by-word when talking about funeral food” (20). Unlike the other examples cited here, however, Ward also promotes purchasing commercially-prepared local specialties to supplement home-cooked items. There is certainly significantly more general recognition of the specialist nature of catering for funerals in the USA than in Australasia. American food is notable in stressing how different ethnic groups and regions have specific dishes that are associated with post-funeral meals. From this, readers learn that the Amish commonly prepare a funeral pie with raisins, and Chinese-American funerals include symbolic foods taken to the graveside as an offering—including piles of oranges for good luck and entire roast pigs. Jewish, Italian and Greek culinary customs in America also receive attention in both scholarly studies and popular American food writing (see, for example, Rogak, Purvis). This is beginning to be acknowledged in Australia with some recent investigation into the cultural importance of food in contemporary Chinese, Jewish, Greek, and Anglo-Australian funerals (Keys), but is yet to be translated into local mainstream cookery publication. Possible Publishing Futures As home funerals are a growing trend in the USA (Wilson 2009), green funerals increase in popularity in the UK (West, Natural Burial), and the multi-million dollar funeral industry is beginning to be questioned in Australia (FCDC), a more family or community-centered “response to death and after-death care” (NHFA) is beginning to re-emerge. This is a process whereby family and community members play a key role in various parts of the funeral, including in planning and carrying out after-death rituals or ceremonies, preparing the body, transporting it to the place of burial or cremation, and facilitating its final disposition in such activities as digging the grave (Gonzalez and Hereira, NHFA). Westrate, director of the documentary A Family Undertaking (2004), believes this challenges us to “re-examine our attitudes toward death […] it’s one of life’s most defining moments, yet it’s the one we typically prepare for least […] [and an indication of our] culture of denial” (PBS). With an emphasis on holding meaningful re-personalised after-disposal events as well as minimal, non-invasive and environmentally friendly treatment of the body (Harris), such developments would also seem to indicate that the catering involved in funeral occasions, and the cookbooks that focus on the provision of such food, may well become more prominent in the future. References [AHF] Australian Heritage Funerals. “After the Funeral.” Australian Heritage Funerals, 2013. 10 Mar. 2013 ‹http://www.ahfunerals.com.au/services.php?arid=31›. Ash, Romy. “The Taste of Sad: Funeral Feasts, Loss and Mourning.” Voracious: Best New Australian Food Writing. Ed. Paul McNally. Richmond, Vic.: Hardie Grant, 2011. 3 Apr. 2013 ‹http://www.romyash.com/non-fiction/the-taste-of-sad-funeral-feasts-loss-and-mourning›. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. "Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace." M/C Journal 10.4 (2007). 28 Apr. 2013 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php›. Brien, Donna Lee, and Rosemary Williamson. “‘Angels of the Home’ in Cyberspace: New Technologies and Biographies of Domestic Production”. Biography and New Technologies. Australian National University. Humanities Research Centre, Canberra, ACT. 12-14 Sep. 2006. Conference Presentation. Diamond, John. C: Because Cowards Get Cancer Too… . London: Vermilion, 1998. Fisher, M.F.K. “S is for Sad.” An Alphabet for Gourmets. New York, North Point P, 1989. 1st. pub. New York, Viking: 1949. Gonzalez, Faustino, and Mildreys Hereira. “Home-Based Viewing (El Velorio) After Death: A Cost-Effective Alternative for Some Families.” American Journal of Hospice & Pallative Medicine 25.5 (2008): 419–20. Harris, Mark. Grave Matters: A Journey Through the Modern Funeral Industry to a Natural Way of Burial. New York: Scribner, 2007. Jalland, Patricia. Australian Ways of Death: A Social and Cultural History 1840-1918. Melbourne: Oxford UP, 2002. Jensen, Julie Badger. The Essential Mormon Cookbook: Green Jell-O, Funeral Potatoes, and Other Secret Combinations. Salt Lake City: Deseret, 2004. Keys, Laura. “Undertaking a Jelly Feast in Williamstown.” Hobsons Bay Leader 28 Mar. 2011. 2 Apr. 2013 ‹http://hobsons-bay-leader.whereilive.com.au/news/story/undertaking-a-jelly-feast-in-williamstown›. Lawson, Nigella. How to Eat: The Pleasures and Principles of Good Food. London: Chatto & Windus, 1998. ---. Feast: Food that Celebrates Life. London: Chatto & Windus, 2004. LeClercq, H. “The Agape Feast.” The Catholic Encyclopedia I, New York: Robert Appleton, 1907. 3 Apr. 2013. ‹http://www.piney.com/AgapeCE.html›. Luby, Edward M., and Mark F. Gruber. “The Dead Must Be Fed: Symbolic Meanings of the Shellmounds of the San Francisco Bay Area.” Cambridge Archaeological Journal 9.1 (1999): 95–108. Metcalf, Gaydon, and Charlotte Hays. Being Dead Is No Excuse: The Official Southern Ladies Guide to Hosting the Perfect Funeral. New York: Miramax, 2005. [NHFA] National Home Funeral Alliance. “What is a Home Funeral?” National Home Funeral Alliance, 2012. 3 Apr. 2013. ‹http://homefuneralalliance.org›. PBS. “A Family Undertaking.” POV: Documentaries with a Point of View. PBS, 2004. 3 Apr. 2013 ‹http://www.pbs.org/pov/afamilyundertaking/film_description.php#.UYHI2PFquRY›. Probyn, Elspeth. Carnal Appetites: Food/Sex/Identities. London: Routledge, 2000. Purvis, Kathleen. “Funeral Food.” The Oxford Companion to American Food and Drink. Ed. Andrew F. Smith. New York: Oxford UP, 2007. 247–48. Rogak, Lisa. Death Warmed Over: Funeral Food, Rituals, and Customs from Around the World. Berkeley: Ten Speed P, 2004. Siegfried, Susie. Church Potluck Carry-Ins and Casseroles: Homestyle Recipes for Church Suppers, Gatherings, and Community Celebrations. Avon, MA.: Adams Media, 2006. Simplicity Funerals. Things You Need To Know About Funerals. Sydney: Simplicity Funerals, 1990. Smith, Eric Alden, and Rebecca L. Bliege Bird. “Turtle Hunting and Tombstone Opening: Public Generosity as Costly Signaling.” Evolution and Human Behavior 21.4 (2000): 245–61.Spackman, Christy. “Mormonism’s Jell-O Mold: Why Do We Associate the Religion With the Gelatin Dessert?” Slate Magazine 17 Aug. (2012). 3 Apr. 2013.Thursby, Jacqueline S. Funeral Festivals in America: Rituals for the Living. Lexington: UP of Kentucky, 2006. Varidel, Rebecca. “Bompas and Parr: Funerals and Food at Nelson Bros.” Inside Cuisine 12 Mar. (2011). 3 Apr. 2013 ‹http://insidecuisine.com/2011/03/12/bompas-and-parr-funerals-and-food-at-nelson-bros›. Ward, Jessica Bemis. Food To Die for: A Book of Funeral Food, Tips, and Tales from the Old City Cemetery, Lynchburg, Virginia. Lynchburg: Southern Memorial Association, 2004. West, Ken. A Guide to Natural Burial. Andover UK: Sweet & Maxwell, 2010. West, Michael Lee. Consuming Passions: A Food Obsessed Life. New York: Perennial, 2000. Wilson, M.T. “The Home Funeral as the Final Act of Caring: A Qualitative Study.” Master in Nursing thesis. Livonia, Michigan: Madonna University, 2009.

7

Starrs, Bruno. "Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?" M/C Journal 17, no.4 (July24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.834.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

The usual postmodern suspicions about diligently deciphering authorial intent or stridently seeking fixed meaning/s and/or binary distinctions in an artistic work aside, this self-indulgent essay pushes the boundaries regarding normative academic research, for it focusses on my own (minimally celebrated) published creative writing’s status as a literary innovation. Dedicated to illuminating some of the less common denominators at play in Australian horror, my paper recalls the creative writing process involved when I set upon the (arrogant?) goal of creating a new genre of creative writing: that of the ‘Aboriginal Fantastic’. I compare my work to the literary output of a small but significant group (2.5% of the population), of which I am a member: Aboriginal Australians. I narrow my focus even further by examining that creative writing known as Aboriginal horror. And I reduce the sample size of my study to an exceptionally small number by restricting my view to one type of Aboriginal horror literature only: the Aboriginal vampire novel, a genre to which I have contributed professionally with the 2011 paperback and 2012 e-book publication of That Blackfella Bloodsucka Dance! However, as this paper hopefully demonstrates, and despite what may be interpreted by some cynical commentators as the faux sincerity of my taxonomic fervour, Aboriginal horror is a genre noteworthy for its instability and worthy of further academic interrogation.Surprising to many, Aboriginal Australian mythology includes at least one truly vampire-like entity, despite Althans’ confident assertion that the Bunyip is “Australia’s only monster” (16) which followed McKee’s equally fearless claim that “there is no blackfella tradition of zombies or vampires” (201). Gelder’s Ghost Stories anthology also only mentions the Bunyip, in a tale narrated by Indigenous man Percy Mumbulla (250). Certainly, neither of these academics claim Indigeneity in their ethnicity and most Aboriginal Australian scholars will happily agree that our heterogeneous Indigenous cultures and traditions are devoid of opera-cape wearing Counts who sleep in coffins or are repelled by crucifix-wielding Catholics. Nevertheless, there are fascinating stories--handed down orally from one generation to the next (Australian Aborigines, of course, have no ancestral writing system)--informing wide-eyed youngsters of bloodsucking, supernatural entities that return from the grave to feed upon still living blackfellas: hence Unaipon describes the red-skinned, fig tree-dwelling monster, the “Yara Ma Yha Who […] which sucks the blood from the victim and leaves him helpless upon the ground” (218). Like most vampires, this monster imparts a similarly monstrous existence upon his prey, which it drains of blood through the suckers on its fingers, not its teeth. Additionally, Reed warns: “Little children, beware of the Yara-ma-yha-who! If you do not behave yourselves and do as you are told, they will come and eat you!” (410), but no-one suggests this horrible creature is actually an undead human.For the purposes of this paper at least, the defining characteristics of a vampire are firstly that it must have once been an ordinary, living human. Secondly, it must have an appetite for human blood. Thirdly, it must have a ghoulish inability to undergo a permanent death (note, zombies, unlike vampires it seems, are fonder of brains than fresh hemoglobin and are particularly easy to dispatch). Thus, according to my criteria, an arguably genuine Aboriginal Australian vampire is referred to when Bunson writes of the Mrart being an improperly buried member of the tribe who has returned after death to feed upon the living (13) and when Cheung notes “a number of vampire-like creatures were feared, most especially the mrart, the ghost of a dead person who attacked victims at night and dragged them away from campsites” (40). Unfortunately, details regarding this “number of vampire-like creatures” have not been collated, nor I fear, in this era of rapidly extinguishing Aboriginal Australian language use, are they ever likely to be.Perhaps the best hope for preservation of these little known treasures of our mythology lies not with anthropologists but with the nation’s Indigenous creative writers. Yet no blackfella novelist, apparently, has been interested in the monstrous, bloodsucking, Aboriginal Undead. Despite being described as dominating the “Black Australian novel” (Shoemaker 1), writer Mudrooroo--who has authored three vampire novels--reveals nothing of Aboriginal Australian vampirology in his texts. Significantly, however, Mudrooroo states that Aboriginal Australian novelists such as he “are devoting their words to the Indigenous existential being” (Indigenous 3). Existentiality, of course, has to do with questions of life, death and dying and, for we Aboriginal Australians, such questions inevitably lead to us addressing the terrible consequences of British invasion and genocide upon our cultural identity, and this is reflected in Mudrooroo’s effective use of the vampire trope in his three ‘Ghost Dreaming’ novels, as they are also known. Mudrooroo’s bloodsuckers, however, are the invading British and Europeans in his extended ‘white man as ghost’ metaphor: they are not sourced from Aboriginal Australian mythology.Mudrooroo does, notably, intertwine his story of colonising vampires in Australia with characters created by Bram Stoker in his classic novel Dracula (1897). He calls his first Aborigine to become a familiar “Renfield” (Undying 93), and even includes a soft-p*rn re-imagining of an encounter between characters he has inter-textually named “Lucy” and “Mina” (Promised 3). This potential for a contemporary transplantation of Stoker’s European characters to Australia was another aspect I sought to explore in my novel, especially regarding semi-autobiographical writing by mixed-race Aboriginal Australians such as Mudrooroo and myself. I wanted to meta-fictionally insert my self-styled anti-hero into a Stoker-inspired milieu. Thus my work features a protagonist who is confused and occasionally ambivalent about his Aboriginal identity. Brought up as Catholic, as I was, he succumbs to an Australian re-incarnation of Stoker’s Dracula as Anti-Christ and finds himself battling the true-believers of the Catholic Church, including a Moroccan version of Professor Van Helsing and a Buffy-like, quasi-Islamic vampire slayer.Despite his once revered status, Mudrooroo is now exiled from the Australian literary scene as a result of his claim to Indigeneity being (apparently) disproven (see Clark). Illness and old age prevent him from defending the charges, hence it is unlikely that Mudrooroo (or Colin Johnson as he was formerly known) will further develop the Aboriginal Australian vampire trope in his writing. Which situation leaves me to cautiously identify myself as the sole Aboriginal Australian novelist exploring Indigenous vampires in his/her creative writing, as evidenced by my 312 page novel That Blackfella Bloodsucka Dance!, which was a prescribed text in a 2014 Indiana University course on World Literature (Halloran).Set in a contemporary Australia where disparate existential explanations including the Aboriginal Dreamtime, Catholicism, vampirism and atheism all co-exist, the writing of my novel was motivated by the question: ‘How can such incongruent ideologies be reconciled or bridged?’ My personal worldview is influenced by all four of these explanations for the mysteries of life and death: I was brought up in Catholicism but schooled in scientific methodology, which evolved into an insipid atheism. Culturally I was drawn to the gothic novel and developed an intellectual interest in Stoker’sDracula and its significance as a pro-Catholic, covert mission of proselytization (see Starrs 2004), whilst simultaneously learning more of my totem, Garrawi (the Sulphur-crested White co*ckatoo), and the Aboriginal Dreamtime legends of my ancestral forebears. Much of my novel concerns questions of identity for a relatively light-complexioned, mixed ancestry Aboriginal Australian such as myself, and the place such individuals occupy in the post-colonial world. Mudrooroo, perhaps, was right in surmising that we Aboriginal Australian authors are devoted to writing about “the Indigenous existential being” for my Aboriginal vampire novel is at least semi-autobiographical and fixated on the protagonist’s attempts to reconcile his atheism with his Dreamtime teachings and Catholicism. But Mudrooroo’s writing differs markedly from my own when it comes to the expectations he has regarding the audience’s acceptance of supernatural themes. He apparently fully believed in the possibility of such unearthly spirits existing, and wrote of the “Maban Reality” whereby supernatural events are entirely tenable in the Aboriginal Australian world-view, and the way these matters are presented suggests he expects the reader to be similarly convinced. With this Zeitgeist, Mudrooroo’s ‘Ghost Dreaming’ novels can be accurately described as Aboriginal Gothic. In this genre, Chanady explains, “the supernatural, as well as highly improbable events, are presented without any comment by the magical realist narrator” ("Magic Realism" 431).What, then, is the meaning of Aboriginal Gothic, given we Aboriginal peoples have no haunted castles or mist-shrouded graveyards? Again according to Chanady, as she set out in her groundbreaking monograph of 1985, in a work of Magical Realism the author unquestioningly accepts the supernatural as credible (10-12), even as, according to Althans, it combines “the magical and realist, into a new perspective of the world, thus offering alternative ways and new approaches to reality” (26). From this general categorisation, Althans proposes, comes the specific genre of Aboriginal Gothic, which is Magical Realism in an Indigenous context that creates a “cultural matrix foreign to a European audience [...] through blending the Gothic mode in its European tradition with the myths and customs of Aboriginal culture” (28-29). She relates the Aboriginal Gothic to Mudrooroo’s Maban Reality due to its acting “as counter-reality, grounded in the earth or country, to a rational worldview and the demands of a European realism” (28). Within this category sit not only the works of Aboriginal Australian novelists such as Mudrooroo, but also more recent novels by Aboriginal Australian writers Kim Scott and Alexis Wright, who occasionally indulge in improbable narratives informed by supernatural beings (while steering disappointingly clear of vampires).But there is more to the Aboriginal Gothic than a naïve acceptance of Maban Reality, or, for that matter, any other Magical Realist treatments of Aboriginal Australian mythology. Typically, the work of Aboriginal Gothic writers speaks to the historical horrors of colonisation. In contrast to the usually white-authored Australian Gothic, in which the land down under was seen as terrifying by the awestruck colonisers, and the Aborigine was portrayed as “more frightening than any European demon” (Turcotte, "Australian Gothic" 10), the Aboriginal Gothic sometimes reverses roles and makes the invading white man the monster. The Australian Gothic was for Aborigines, “a disabling, rather than enabling, discourse” (Turcotte, "Australian Gothic" 10) whilst colonial Gothic texts egregiously portrayed the colonised subject as a fearsome and savage Other. Ostensibly sub-human, from a psychoanalytic point of view, the Aborigine may even have symbolised the dark side of the British settler, but who, in the very act of his being subjugated, assures the white invader of his racial superiority, moral integrity and righteous identity. However, when Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away, readers witness the Other writing back, critically. Receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately ‘Gothicised’: eroded and made into the Other, the villainous, predatory savage. In this style of vicious literary retaliation Mudrooroo excelled. Furthermore, as a mixed ancestry Aborigine, like myself, Mudrooroo represented in his very existence, the personification of Aboriginal Gothic, for as Idilko Riendes writes, “The half caste is reminiscent of the Gothic monstrous, as the half caste is something that seems unnatural at first, evoking fears” (107). Perhaps therein lies a source of the vehemency with which some commentators have pilloried Mudrooroo after the somewhat unconvincing evidence of his non-Indigeneity? But I digress from my goal of explicating the meaning of the term Aboriginal Gothic.The boundaries of any genre are slippery and one of the features of postmodern literature is its deliberate blurring of boundaries, hence defining genres is not easy. Perhaps the Gothic can be better understood when the meaning of its polar opposite, the Fantastic, is better understood. Ethnic authorial controversies aside and returning to the equally shady subject of authorial intent, in contrast to the Aboriginal Gothic of novelists Mudrooroo, Scott and Wright, and their accepting of the supernatural as plausible, the Fantastic in literature is characterised by an enlightened rationality in which the supernatural is introduced but ultimately rejected by the author, a literary approach that certainly sits better with my existential atheism. Chanady defined and illustrated the genre as follows: “the fantastic […] reaffirmed hegemonic Western rational paradigms by portraying the supernatural in a contradictory manner as both terrifying and logically impossible […] My examples of the fantastic were drawn from the work of major French writers such as Merimee and Maupassant” ("Magic Realism" 430). Unfortunately, Chanady was unable to illustrate her concept of the Fantastic with examples of Aboriginal horror writing. Why? Because none existed until my novel was published. Whereas Mudrooroo, Scott and Wright incorporated the Magical Realism of Aboriginal Australian mythology into their novels, and asked their readers to accept it as not only plausible but realistic and even factual, I wanted to create a style that blends Aboriginal mythology with the European tradition of vampires, but ultimately rejects this “cultural matrix” due to enlightened rationality, as I deliberately and cynically denounce it all as fanciful superstition.Certainly, the adjective “fantastic” is liberally applied to much of what we call Gothic horror literature, and the sub-genre of Indigenous vampire literature is not immune to this confusion, with non-Australian Indigenous author Aaron Carr’s 1995 Native American vampire novel, The Eye Killers, unhelpfully described in terms of the “fantastic nature of the genre” (Tillett 149). In this novel,Carr exposes contemporary Native American political concerns by skillfully weaving multiple interactive dialogues with horror literature and film, contemporary U.S. cultural preoccupations, postmodern philosophies, traditional vampire lore, contemporary Native literature, and Native oral traditions. (Tillett 150)It must be noted, however, that Carr does not denounce the supernatural vampire and its associated folklore, be it European or Laguna/Kerasan/Navajo, as illogical or fanciful. This despite his “dialogues with […] contemporary U.S. cultural preoccupations [and] postmodern philosophies”. Indeed, the character “Diana” at one stage pretends to pragmatically denounce the supernatural whilst her interior monologue strenuously defends her irrational beliefs: the novel reads: “‘Of course there aren’t any ghosts,’ Diana said sharply, thinking: Of course there were ghosts. In this room. Everywhere” (197). In taking this stock-standard approach of expecting the reader to believe wholeheartedly in the existence of the Undead, Carr locates his work firmly in the Aboriginal Gothic camp and renders commentators such as Tillett liable to be called ignorant and uninformed when they label his work fantastic.The Aboriginal Gothic would leave the reader convinced a belief in the supernatural is non-problematic, whereas the Aboriginal Fantastic novel, where it exists, would, while enjoying the temporary departure from the restraints of reality, eventually conclude there are no such things as ghosts or vampires. Thus, my Aboriginal Fantastic novel That Blackfella Bloodsucka Dance! was intended from the very beginning of the creative writing process to be an existentially diametric alternative to Magical Realism and the Aboriginal Gothic (at least in its climactic denouement). The narrative features a protagonist who, in his defeat, realises the danger in superstitious devotion and in doing so his interior monologue introduces to the literary world the new Aboriginal Fantastic genre. Despite a Foucauldian emphasis in most of my critical analysis in which an awareness of the constructed status and nature of the subject/focus of knowledge undermines the foundations of any reductive typology, I am unhesitant in my claim to having invented a new genre of literature here. Unless there is, undiscovered by my research, a yet-to-be heralded work of Aboriginal horror that recognises the impossibility of its subject, my novel is unique even while my attitude might be decried as hubristic. I am also cognizant of the potential for angry feedback from my Aboriginal Australian kin, for my innovative genre is ultimately denigrating of all supernatural devotion, be it vampiric or Dreamtime. Aboriginal Fantastic writing rejects such mythologies as dangerous, fanciful superstition, but I make the (probably) too-little-too-late defence that it rejects the Indigenous existential rationale somewhat less vigorously than it rejects the existential superstitions of Catholicism and/or vampirism.This potential criticism I will forbear, perhaps sullenly and hopefully silently, but I am likely to be goaded to defensiveness by those who argue that like any Indigenous literature, Aboriginal Australian writing is inherently Magical Realist, and that I forsake my culture when I appeal to the rational. Chanady sees “magic realism as a mode that expresses important points of view, often related to marginality and subalternity” ("Magic Realism" 442). She is not alone in seeing it as the generic cultural expression of Indigenous peoples everywhere, for Bhabha writes of it as being the literature of the postcolonial world (6) whilst Rushdie sees it as the expression of a third world consciousness (301). But am I truly betraying my ancestral culture when I dismiss the Mrart as mere superstition? Just because it has colour should we revere ‘black magic’ over other (white or colourless) superstitions? Should we not suspect, as we do when seated before stage show illusionists, some sleight of (writing) hand? Some hidden/sub-textual agenda meant to entertain not educate? Our world has many previously declared mysteries now easily explained by science, and the notion of Earth being created by a Rainbow Serpent is as farcical to me as the notion it was created a few thousand years ago in seven days by an omniscient human-like being called God. If, in expressing this dubiousness, I am betraying my ancestors, I can only offer detractors the feeble defence that I sincerely respect their beliefs whilst not personally sharing them. I attempt no delegitimising of Aboriginal Australian mythology. Indeed, I celebrate different cultural imaginaries for they make our quotidian existence more colourful and enjoyable. There is much pleasure to be had in such excursions from the pedantry of the rational.Another criticism I might hear out--intellectually--would be: “Most successful literature is Magical Realist, and supernatural stories are irresistible”, a truism most commercially successful authors recognise. But my work was never about sales, indeed, the improbability of my (irresistible?) fiction is didactically yoked to a somewhat sanctimonious moral. My protagonist realises the folly and danger in superstitious devotion, although his atheistic epiphany occurs only during his last seconds of life. Thus, whilst pushing this barrow of enlightened rationality, my novel makes a somewhat original contribution to contemporary Australian culture, presenting in a creative writing form rather than anthropological report, an understanding of the potential for melding Aboriginal mythology with Catholicism, the “competing Dreamtimes, white and black” as Turcotte writes ("Re-mastering" 132), if only at the level of ultimately accepting, atheistically, that all are fanciful examples of self-created beyond-death identity, as real--or unreal--as any other religious meme. Whatever vampire literature people read, most such consumers do not believe in the otherworldly antagonists, although there is profound enjoyment to be had in temporarily suspending disbelief and even perpetuating the meme into the mindsets of others. Perhaps, somewhere in the sub-conscious, pre-rational recesses of our caveman-like brains, we still wonder if such supernatural entities reflect a symbolic truth we can’t quite apprehend. Instead, we use a totemic figure like the sultry but terrifying Count Dracula as a proxy for other kinds of primordial anxieties we cannot easily articulate, whether that fear is the child rapist on the loose or impending financial ruin or just the overwhelming sense that our contemporary lifestyles contain the very seeds of our own destruction, and we are actively watering them with our insouciance.In other words, there is little that is new in horror. Yes, That Blackfella Bloodsucka Dance! is an example of what I call the new genre of Aboriginal Fantastic but that claim is not much of an original contribution to knowledge, other than being the invention of an extra label in an unnecessarily formalist/idealist lexicon of literary taxonomy. Certainly, it will not create a legion of fans. But these days it is difficult for a novelist to find anything really new to write about, genre-wise, and if there is a reader prepared to pay hard-earned money for a copy, then I sincerely hope they do not feel they have purchased yet another example of what the HBO television show Californication’s creative writing tutor Hank Moody (David Duchovny) derides as “lame vampire fiction” (episode 2, 2007). I like to think my Aboriginal Fantastic novel has legs as well as fangs. References Althans, Katrin. Darkness Subverted: Aboriginal Gothic in Black Australian Literature and Film. Bonn: Bonn UP, 2010. Bhabha, Homi. Nation and Narration. London and New York: Routledge, 1990. Bunson, Matthew. The Vampire Encyclopedia. New York: Gramercy Books, 1993. Carr, Aaron A. Eye Killers. Norman: U of Oklahoma P, 1995. Chanady, Amaryll. Magical Realism and the Fantastic: Resolved versus Unresolved Antinomy. New York: Garland Publishing, 1985. Chanady, Amaryll. “Magic Realism Revisited: The Deconstruction of Antinomies.” Canadian Review of Comparative Literature (June 2003): 428-444. Cheung, Theresa. The Element Encyclopaedia of Vampires. London: Harper Collins, 2009. Clark, Maureen. Mudrooroo: A Likely Story: Identity and Belonging in Postcolonial Australia. Frankfurt: Peter Lang, 2007. Gelder, Ken. The Oxford Book of Australian Ghost Stories. Oxford: Oxford UP, 1994. Halloran, Vivien. “L224: Introduction to World Literatures in English.” Department of English, Indiana University, 2014. 2 Aug. 2014 ‹http://www.indiana.edu/~engweb/undergradCourses_spring.shtml›. McKee, Alan. “White Stories, Black Magic: Australian Horror Films of the Aboriginal.”Aratjara: Aboriginal Culture and Literature in Australia. Eds. Dieter Riemenschneider and Geoffrey V. Davis. Amsterdam: Rodopi Press (1997): 193-210. Mudrooroo. The Indigenous Literature of Australia. Melbourne: Hyland House, 1997. Mudrooroo. The Undying. Sydney: Harper Collins, 1998. Mudrooroo. The Promised Land. Sydney: Harper Collins, 2000. Reed, Alexander W. Aboriginal Myths, Legends and Fables. Sydney: Reed New Holland, 1999. Riendes, Ildiko. “The Use of Gothic Elements as Manifestations of Regaining Aboriginal Identity in Kim Scott’s Benang: From the Heart.” Topos 1.1 (2012): 100-114. Rushdie, Salman. “Gabriel Garcia Marquez.” Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta and Penguin Books, 1991. Shoemaker, Adam. Mudrooroo. Sydney: Harper Collins, 1993. Starrs, D. Bruno. “Keeping the Faith: Catholicism in Dracula and its Adaptations.” Journal of Dracula Studies 6 (2004): 13-18. Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012. Tillett, Rebecca. “‘Your Story Reminds Me of Something’: Spectacle and Speculation in Aaron Carr’s Eye Killers.” Ariel: A Review of International English Literature 33.1 (2002): 149-73. Turcotte, Gerry. “Australian Gothic.” Faculty of Arts — Papers, University of Wollongong, 1998. 2 Aug. 2014 ‹http://ro.uow.edu.au/artspapers/60/›. Turcotte, Gerry. “Re-mastering the Ghosts: Mudrooroo and Gothic Refigurations.” Mongrel Signatures: Reflections on the Work of Mudrooroo. Ed. Annalisa Oboe. Amsterdam: Rodopi Press (2003): 129-151. Unaipon, David. Legendary Tales of the Australian Aborigines. Eds. Stephen Muecke and Adam Shoemaker. Carlton: The Miegunyah Press, 2006.

8

Cashman, Dorothy Ann. "“This receipt is as safe as the Bank”: Reading Irish Culinary Manuscripts." M/C Journal 16, no.3 (June23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.616.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction Ireland did not have a tradition of printed cookbooks prior to the 20th century. As a consequence, Irish culinary manuscripts from before this period are an important primary source for historians. This paper makes the case that the manuscripts are a unique way of accessing voices that have quotidian concerns seldom heard above the dominant narratives of conquest, colonisation and famine (Higgins; Dawson). Three manuscripts are examined to see how they contribute to an understanding of Irish social and culinary history. The Irish banking crisis of 2008 is a reminder that comments such as the one in the title of this paper may be more then a casual remark, indicating rather an underlying anxiety. Equally important is the evidence in the manuscripts that Ireland had a domestic culinary tradition sited within the culinary traditions of the British Isles. The terms “vernacular”, representing localised needs and traditions, and “polite”, representing stylistic features incorporated for aesthetic reasons, are more usually applied in the architectural world. As terms, they reflect in a politically neutral way the culinary divide witnessed in the manuscripts under discussion here. Two of the three manuscripts are anonymous, but all are written from the perspective of a well-provisioned house. The class background is elite and as such these manuscripts are not representative of the vernacular, which in culinary terms is likely to be a tradition recorded orally (Gold). The first manuscript (NLI, Tervoe) and second manuscript (NLI, Limerick) show the levels of impact of French culinary influence through their recipes for “cullis”. The Limerick manuscript also opens the discussion to wider social concerns. The third manuscript (NLI, Baker) is unusual in that the author, Mrs. Baker, goes to great lengths to record the provenance of the recipes and as such the collection affords a glimpse into the private “polite” world of the landed gentry in Ireland with its multiplicity of familial and societal connections. Cookbooks and Cuisine in Ireland in the 19th Century During the course of the 18th century, there were 136 new cookery book titles and 287 reprints published in Britain (Lehmann, Housewife 383). From the start of the 18th to the end of the 19th century only three cookbooks of Irish, or Anglo-Irish, authorship have been identified. The Lady’s Companion: or Accomplish’d Director In the whole Art of Cookery was published in 1767 by John Mitchell in Skinner-Row, under the pseudonym “Ceres,” while the Countess of Caledon’s Cheap Receipts and Hints on Cookery: Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry was printed in Armagh by J. M. Watters for private circulation in 1847. The modern sounding Dinners at Home, published in London in 1878 under the pseudonym “Short”, appears to be of Irish authorship, a review in The Irish Times describing it as being written by a “Dublin lady”, the inference being that she was known to the reviewer (Farmer). English Copyright Law was extended to Ireland in July 1801 after the Act of Union between Great Britain and Ireland in 1800 (Ferguson). Prior to this, many titles were pirated in Ireland, a cause of confusion alluded to by Lehmann when she comments regarding the Ceres book that it “does not appear to be simply a Dublin-printed edition of an English book” (Housewife 403). This attribution is based on the dedication in the preface: “To The Ladies of Dublin.” From her statement that she had a “great deal of experience in business of this kind”, one may conclude that Ceres had worked as a housekeeper or cook. Cheap Receipts and Hints on Cookery was the second of two books by Catherine Alexander, Countess of Caledon. While many commentators were offering advice to Irish people on how to alleviate their poverty, in Friendly Advice to Irish Mothers on Training their Children, Alexander was unusual in addressing her book specifically to its intended audience (Bourke). In this cookbook, the tone is of a practical didactic nature, the philosophy that of enablement. Given the paucity of printed material, manuscripts provide the main primary source regarding the existence of an indigenous culinary tradition. Attitudes regarding this tradition lie along the spectrum exemplified by the comments of an Irish journalist, Kevin Myers, and an eminent Irish historian, Louis Cullen. Myers describes Irish cuisine as a “travesty” and claims that the cuisine of “Old Ireland, in texture and in flavour, generally resembles the cinders after the suttee of a very large, but not very tasty widow”, Cullen makes the case that Irish cuisine is “one of the most interesting culinary traditions in Europe” (141). It is not proposed to investigate the ideological standpoints behind the various comments on Irish food. Indeed, the use of the term “Irish” in this context is fraught with difficulty and it should be noted that in the three manuscripts proposed here, the cuisine is that of the gentry class and representative of a particular stratum of society more accurately described as belonging to the Anglo-Irish tradition. It is also questionable how the authors of the three manuscripts discussed would have described themselves in terms of nationality. The anxiety surrounding this issue of identity is abating as scholarship has moved from viewing the cultural artifacts and buildings inherited from this class, not as symbols of an alien heritage, but rather as part of the narrative of a complex country (Rees). The antagonistic attitude towards this heritage could be seen as reaching its apogee in the late 1950s when the then Government minister, Kevin Boland, greeted the decision to demolish a row of Georgian houses in Dublin with jubilation, saying that they stood for everything that he despised, and describing the Georgian Society, who had campaigned for their preservation, as “the preserve of the idle rich and belted earls” (Foster 160). Mac Con Iomaire notes that there has been no comprehensive study of the history of Irish food, and the implications this has for opinions held, drawing attention to the lack of recognition that a “parallel Anglo-Irish cuisine existed among the Protestant elite” (43). To this must be added the observation that Myrtle Allen, the doyenne of the Irish culinary world, made when she observed that while we have an Irish identity in food, “we belong to a geographical and culinary group with Wales, England, and Scotland as all counties share their traditions with their next door neighbour” (1983). Three Irish Culinary Manuscripts The three manuscripts discussed here are held in the National Library of Ireland (NLI). The manuscript known as Tervoe has 402 folio pages with a 22-page index. The National Library purchased the manuscript at auction in December 2011. Although unattributed, it is believed to come from Tervoe House in County Limerick (O’Daly). Built in 1776 by Colonel W.T. Monsell (b.1754), the Monsell family lived there until 1951 (see, Fig. 1). The house was demolished in 1953 (Bence-Jones). William Monsell, 1st Lord Emly (1812–94) could be described as the most distinguished of the family. Raised in an atmosphere of devotion to the Union (with Great Britain), loyalty to the Church of Ireland, and adherence to the Tory Party, he converted in 1850 to the Roman Catholic religion, under the influence of Cardinal Newman and the Oxford Movement, changing his political allegiance from Tory to Whig. It is believed that this change took place as a result of the events surrounding the Great Irish Famine of 1845–50 (Potter). The Tervoe manuscript is catalogued as 18th century, and as the house was built in the last quarter of the century, it would be reasonable to surmise that its conception coincided with that period. It is a handsome volume with original green vellum binding, which has been conserved. Fig. 1. Tervoe House, home of the Monsell family. In terms of culinary prowess, the scope of the Tervoe manuscript is extensive. For the purpose of this discussion, one recipe is of particular interest. The recipe, To make a Cullis for Flesh Soups, instructs the reader to take the fat off four pounds of the best beef, roast the beef, pound it to a paste with crusts of bread and the carcasses of partridges or other fowl “that you have by you” (NLI, Tervoe). This mixture should then be moistened with best gravy, and strong broth, and seasoned with pepper, thyme, cloves, and lemon, then sieved for use with the soup. In 1747 Hannah Glasse published The Art of Cookery, Made Plain and Easy. The 1983 facsimile edition explains the term “cullis” as an Anglicisation of the French word coulis, “a preparation for thickening soups and stews” (182). The coulis was one of the essential components of the nouvelle cuisine of the 18th century. This movement sought to separate itself from “the conspicuous consumption of profusion” to one where the impression created was one of refinement and elegance (Lehmann, Housewife 210). Reactions in England to this French culinary innovation were strong, if not strident. Glasse derides French “tricks”, along with French cooks, and the coulis was singled out for particular opprobrium. In reality, Glasse bestrides both sides of the divide by giving the much-hated recipe and commenting on it. She provides another example of this in her recipe for The French Way of Dressing Partridges to which she adds the comment: “this dish I do not recommend; for I think it an odd jumble of thrash, by that time the Cullis, the Essence of Ham, and all other Ingredients are reckoned, the Partridges will come to a fine penny; but such Receipts as this, is what you have in most Books of Cookery yet printed” (53). When Daniel Defoe in The Complete English Tradesman of 1726 criticised French tradesmen for spending so much on the facades of their shops that they were unable to offer their customers a varied stock within, we can see the antipathy spilling over into other creative fields (Craske). As a critical strategy, it is not dissimilar to Glasse when she comments “now compute the expense, and see if this dish cannot be dressed full as well without this expense” at the end of a recipe for the supposedly despised Cullis for all Sorts of Ragoo (53). Food had become part of the defining image of Britain as an aggressively Protestant culture in opposition to Catholic France (Lehmann Politics 75). The author of the Tervoe manuscript makes no comment about the dish other than “A Cullis is a mixture of things, strained off.” This is in marked contrast to the second manuscript (NLI, Limerick). The author of this anonymous manuscript, from which the title of this paper is taken, is considerably perplexed by the term cullis, despite the manuscript dating 1811 (Fig. 2). Of Limerick provenance also, but considerably more modest in binding and scope, the manuscript was added to for twenty years, entries terminating around 1831. The recipe for Beef Stake (sic) Pie is an exact transcription of a recipe in John Simpson’s A Complete System of Cookery, published in 1806, and reads Cut some beef steaks thin, butter a pan (or as Lord Buckingham’s cook, from whom these rects are taken, calls it a soutis pan, ? [sic] (what does he mean, is it a saucepan) [sic] sprinkle the pan with pepper and salt, shallots thyme and parsley, put the beef steaks in and the pan on the fire for a few minutes then put them to cool, when quite cold put them in the fire, scrape all the herbs in over the fire and ornament as you please, it will take an hour and half, when done take the top off and put in some coulis (what is that?) [sic]. Fig. 2. Beef Stake Pie (NLI, Limerick). Courtesy of the National Library of Ireland. Simpson was cook to Lord Buckingham for at least a year in 1796, and may indeed have travelled to Ireland with the Duke who had several connections there. A feature of this manuscript are the number of Cholera remedies that it contains, including the “Rect for the cholera sent by Dr Shanfer from Warsaw to the Brussels Government”. Cholera had reached Germany by 1830, and England by 1831. By March 1832, it had struck Belfast and Dublin, the following month being noted in Cork, in the south of the country. Lasting a year, the epidemic claimed 50,000 lives in Ireland (Fenning). On 29 April 1832, the diarist Amhlaoibh Ó Súilleabháin notes, “we had a meeting today to keep the cholera from Callan. May God help us” (De Bhaldraithe 132). By 18 June, the cholera is “wrecking destruction in Ennis, Limerick and Tullamore” (135) and on 26 November, “Seed being sown. The end of the month wet and windy. The cholera came to Callan at the beginning of the month. Twenty people went down with it and it left the town then” (139). This situation was obviously of great concern and this is registered in the manuscript. Another concern is that highlighted by the recommendation that “this receipt is as good as the bank. It has been obligingly given to Mrs Hawkesworth by the chief book keeper at the Bank of Ireland” (NLI, Limerick). The Bank of Ireland commenced business at St. Mary’s Abbey in Dublin in June 1783, having been established under the protection of the Irish Parliament as a chartered rather then a central bank. As such, it supplied a currency of solidity. The charter establishing the bank, however, contained a prohibitory clause preventing (until 1824 when it was repealed) more then six persons forming themselves into a company to carry on the business of banking. This led to the formation, especially outside Dublin, of many “small private banks whose failure was the cause of immense wretchedness to all classes of the population” (Gilbert 19). The collapse that caused the most distress was that of the Ffrench bank in 1814, founded eleven years previously by the family of Lord Ffrench, one of the leading Catholic peers, based in Connacht in the west of Ireland. The bank issued notes in exchange for Bank of Ireland notes. Loans from Irish banks were in the form of paper money which were essentially printed promises to pay the amount stated and these notes were used in ordinary transactions. So great was the confidence in the Ffrench bank that their notes were held by the public in preference to Bank of Ireland notes, most particularly in Connacht. On 27 June 1814, there was a run on the bank leading to collapse. The devastation spread through society, from business through tenant farmers to the great estates, and notably so in Galway. Lord Ffrench shot himself in despair (Tennison). Williams and Finn, founded in Kilkenny in 1805, entered bankruptcy proceedings in 1816, and the last private bank outside Dublin, Delacours in Mallow, failed in 1835 (Barrow). The issue of bank failure is commented on by writers of the period, notably so in Dickens, Thackery, and Gaskill, and Edgeworth in Ireland. Following on the Ffrench collapse, notes from the Bank of Ireland were accorded increased respect, reflected in the comment in this recipe. The receipt in question is one for making White Currant Wine, with the unusual addition of a slice of bacon suspended from the bunghole when the wine is turned, for the purpose of enriching it. The recipe was provided to “Mrs Hawkesworth by the chief book keeper of the bank” (NLI, Limerick). In 1812, a John Hawkesworth, agent to Lord CastleCoote, was living at Forest Lodge, Mountrath, County Laois (Ennis Chronicle). The Coote family, although settling in County Laois in the seventeenth century, had strong connections with Limerick through a descendent of the younger brother of the first Earl of Mountrath (Landed Estates). The last manuscript for discussion is the manuscript book of Mrs Abraham Whyte Baker of Ballytobin House, County Kilkenny, 1810 (NLI, Baker). Ballytobin, or more correctly Ballaghtobin, is a townland in the barony of Kells, four miles from the previously mentioned Callan. The land was confiscated from the Tobin family during the Cromwellian campaign in Ireland of 1649–52, and was reputedly purchased by a Captain Baker, to establish what became the estate of Ballaghtobin (Fig. 3) To this day, it is a functioning estate, remaining in the family, twice passing down through the female line. In its heyday, there were two acres of walled gardens from which the house would have drawn for its own provisions (Ballaghtobin). Fig. 3. Ballaghtobin 2013. At the time of writing the manuscript, Mrs. Sophia Baker was widowed and living at Ballaghtobin with her son and daughter-in-law, Charity who was “no beauty, but tall, slight” (Herbert 414). On the succession of her husband to the estate, Charity became mistress of Ballaghtobin, leaving Sophia with time on what were her obviously very capable hands (Nevin). Sophia Baker was the daughter of Sir John Blunden of Castle Blunden and Lucinda Cuffe, daughter of the first Baron Desart. Sophia was also first cousin of the diarist Dorothea Herbert, whose mother was Lucinda’s sister, Martha. Sophia Baker and Dorothea Herbert have left for posterity a record of life in the landed gentry class in rural Georgian Ireland, Dorothea describing Mrs. Baker as “full of life and spirits” (Herbert 70). Their close relationship allows the two manuscripts to converse with each other in a unique way. Mrs. Baker’s detailing of the provenance of her recipes goes beyond the norm, so that what she has left us is not just a remarkable work of culinary history but also a palimpsest of her family and social circle. Among the people she references are: “my grandmother”; Dorothea Beresford, half sister to the Earl of Tyrone, who lived in the nearby Curraghmore House; Lady Tyrone; and Aunt Howth, the sister of Dorothea Beresford, married to William St Lawrence, Lord Howth, and described by Johnathan Swift as “his blue eyed nymph” (195). Other attributions include Lady Anne Fitzgerald, wife of Maurice Fitzgerald, 16th knight of Kerry, Sir William Parsons, Major Labilen, and a Mrs. Beaufort (Fig. 4). Fig. 4. Mrs. Beauforts Rect. (NLI, Baker). Courtesy of the National Library of Ireland. That this Mrs. Beaufort was the wife of Daniel Augustus Beaufort, mother of the hydrographer Sir Francis Beaufort, may be deduced from the succeeding recipe supplied by a Mrs. Waller. Mrs. Beaufort’s maiden name was Waller. Fanny Beaufort, the elder sister of Sir Francis, was Richard Edgeworth’s fourth wife and close friend and confidante of his daughter Maria, the novelist. There are also entries for “Miss Herbert” and “Aunt Herbert.” While the Baker manuscript is of interest for the fact that it intersects the worlds of the novelist Maria Edgeworth and the diarist Dorothea Herbert, and for the societal references that it documents, it is also a fine collection of recipes that date back to the mid-18th century. An example of this is a recipe for Sligo pickled salmon that Mrs. Baker, nee Blunden, refers to in an index that she gives to a second volume. Unfortunately this second volume is not known to be extant. This recipe features in a Blunden family manuscript of 1760 as referred to in Anelecta Hibernica (McLysaght). The recipe has also appeared in Cookery and Cures of Old Kilkenny (St. Canices’s 24). Unlike the Tervoe and Limerick manuscripts, Mrs. Baker is unconcerned with recipes for “cullis”. Conclusion The three manuscripts that have been examined here are from the period before the famine of 1845–50, known as An Gorta Mór, translated as “the big hunger”. The famine preceding this, Bliain an Áir (the year of carnage) in 1740–1 was caused by extremely cold and rainy weather that wiped out the harvest (Ó Gráda 15). This earlier famine, almost forgotten today, was more severe than the subsequent one, causing the death of an eight of the population of the island over one and a half years (McBride). These manuscripts are written in living memory of both events. Within the world that they inhabit, it may appear there is little said about hunger or social conditions beyond the walls of their estates. Subjected to closer analysis, however, it is evident that they are loquacious in their own unique way, and make an important contribution to the narrative of cookbooks. Through the three manuscripts discussed here, we find evidence of the culinary hegemony of France and how practitioners in Ireland commented on this in comparatively neutral fashion. An awareness of cholera and bank collapses have been communicated in a singular fashion, while a conversation between diarist and culinary networker has allowed a glimpse into the world of the landed gentry in Ireland during the Georgian period. References Allen, M. “Statement by Myrtle Allen at the opening of Ballymaloe Cookery School.” 14 Nov. 1983. Ballaghtobin. “The Grounds”. nd. 13 Mar. 2013. ‹http://www.ballaghtobin.com/gardens.html›. Barrow, G.L. “Some Dublin Private Banks.” Dublin Historical Record 25.2 (1972): 38–53. Bence-Jones, M. A Guide to Irish Country Houses. London: Constable, 1988. Bourke, A. Ed. Field Day Anthology of Irish Writing Vol V. Cork: Cork UP, 2002. Craske, M. “Design and the Competitive Spirit in Early and Mid 18th Century England”, Journal of Design History 12.3 (1999): 187–216. Cullen, L. The Emergence of Modern Ireland. London: Batsford, 1981. Dawson, Graham. “Trauma, Memory, Politics. The Irish Troubles.” Trauma: Life Stories of Survivors. Ed. Kim Lacy Rogers, Selma Leydesdorff and Graham Dawson. New Jersey: Transaction P, 2004. De Bhaldraithe,T. Ed. Cín Lae Amhlaoibh. Cork: Mercier P, 1979. Ennis Chronicle. 12–23 Feb 1812. 10 Feb. 2013 ‹http://astheywere.blogspot.ie/2012/12/ennis-chronicle-1812-feb-23-feb-12.html› Farmar, A. E-mail correspondence between Farmar and Dr M. Mac Con Iomaire, 26 Jan. 2011. Fenning, H. “The Cholera Epidemic in Ireland 1832–3: Priests, Ministers, Doctors”. Archivium Hibernicum 57 (2003): 77–125. Ferguson, F. “The Industrialisation of Irish Book Production 1790-1900.” The Oxford History of the Irish Book, Vol. IV The Irish Book in English 1800-1891. Ed. J. Murphy. Oxford: Oxford UP, 2011. Foster, R.F. Luck and the Irish: A Brief History of Change from 1970. Oxford: Oxford UP, 2008. Gilbert, James William. The History of Banking in Ireland. London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, 1836. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy by a Lady: Facsimile Edition. Devon: Prospect, 1983. Gold, C. Danish Cookbooks. Seattle: U of Washington P, 2007. Herbert, D. Retrospections of an Outcast or the Life of Dorothea Herbert. London: Gerald Howe, 1929. Higgins, Michael D. “Remarks by President Michael D. Higgins reflecting on the Gorta Mór: the Great famine of Ireland.” Famine Commemoration, Boston, 12 May 2012. 18 Feb. 2013 ‹http://www.president.ie/speeches/ › Landed Estates Database, National University of Galway, Moore Institute for Research, 10 Feb. 2013 ‹http://landedestates.nuigalway.ie/LandedEstates/jsp/family-show.jsp?id=633.› Lehmann, G. The British Housewife: Cookery books, cooking and society in eighteenth-century Britain. Totnes: Prospect, 1993. ---. “Politics in the Kitchen.” 18th Century Life 23.2 (1999): 71–83. Mac Con Iomaire, M. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History”. Vol. 2. PhD thesis. Dublin Institute of Technology. 2009. 8 Mar. 2013 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. McBride, Ian. Eighteenth Century Ireland: The Isle of Slaves. Dublin: Gill and Macmillan, 2009. McLysaght, E.A. Anelecta Hibernica 15. Dublin: Irish Manuscripts Commission, 1944. Myers, K. “Dinner is served ... But in Our Culinary Dessert it may be Korean.” The Irish Independent 30 Jun. 2006. Nevin, M. “A County Kilkenny Georgian Household Notebook.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 109 (1979): 5–18. (NLI) National Library of Ireland. Baker. 19th century manuscript. MS 34,952. ---. Limerick. 19th century manuscript. MS 42,105. ---. Tervoe. 18th century manuscript. MS 42,134. Ó Gráda, C. Famine: A Short History. New Jersey: Princeton UP, 2009. O’Daly, C. E-mail correspondence between Colette O’Daly, Assistant Keeper, Dept. of Manuscripts, National Library of Ireland and Dorothy Cashman. 8 Dec. 2011. Potter, M. William Monsell of Tervoe 1812-1894. Dublin: Irish Academic P, 2009. Rees, Catherine. “Irish Anxiety, Identity and Narrative in the Plays of McDonagh and Jones.” Redefinitions of Irish Identity: A Postnationalist Approach. Eds. Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena. Bern: Peter Lang, 2010. St. Canice’s. Cookery and Cures of Old Kilkenny. Kilkenny: Boethius P, 1983. Swift, J. The Works of the Rev Dr J Swift Vol. XIX Dublin: Faulkner, 1772. 8 Feb. 2013. ‹http://www.google.ie/search?tbm=bks&hl=en&q=works+of+jonathan+swift+Vol+XIX+&btnG=› Tennison, C.M. “The Old Dublin Bankers.” Journal of the Cork Historical and Archeological Society 1.2 (1895): 36–9.

9

Gorman-Murray, Andrew. "Imagining King Street in the Gay/Lesbian Media." M/C Journal 9, no.3 (July1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2632.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Imagining Sydney’s Sexual Geography through the Gay/Lesbian Media As a cultural geographer I am interested in how the identities of places are imagined in popular culture. Places do not exist a priori, but are constructed through social and cultural processes (Anderson and Gale). This does not simply refer to how built environments are materialized through planning and building, but rather elicits the way places are represented through maps, film, literature, art, and, of crucial importance in contemporary society, a range of media sources, including newspapers, websites and television (Cosgrove and Daniels; Duncan and Ley; May). These representations are what give different localities their identities, and consequently places cannot be experienced and interpreted apart from their circulated images (Shurmer-Smith; da Costa). In this brief paper I explore how Sydney’s King Street precinct is imagined as a gay/lesbian place in the gay/lesbian media – an approach which follows the examples of Forest and Miller, who respectively examine how West Hollywood, Los Angeles, and Davie Street, Vancouver, are defined and constructed in the gay/lesbian media as ‘gay places’. At the same time, I also seek to I extend this approach by exploring how different ostensibly gay/lesbian places are infused with different gay/lesbian identities by the gay/lesbian media. Sydney makes an interesting case study here. The city possesses two notable gay/lesbian precincts: the iconic Oxford Street precinct, located in the ‘inner east’, comprising Darlinghurst, Paddington and Surry Hills; and the King Street precinct, located in the ‘inner west’, encompassing Newtown, Erskineville and Enmore. While there is some research on Oxford Street as gay/lesbian space (Wotherspoon; Faro and Wotherspoon; Murphy and Watson), academic literature is silent on the particular position of King Street in Sydney’s gay/lesbian geography. McInnes, Hodge, and Costello and Hodge, for instance, bypass King Street, and instead examine the binary between ‘inner Sydney’ and the ‘western suburbs’ generated by the gay/lesbian media. While this work is important in demonstrating how Sydney’s gay/lesbian media imagines the city’s sexual geography – a ‘queer’ inner-city and ‘straight’ suburbia – these authors omit any consideration of differences within the inner-city, and instead focus on the similarities between the various gay/lesbian spaces of inner Sydney. For example, McInnes simply states: Sydney’s two gay spaces are considered to be the area[s] centred on Oxford Street Darlinghurst … and … King Street Newtown. These two places are gay spaces largely because of the presence of gay business … and because a large number of gay men and lesbians live in these two areas. (167) However, it is also possible to examine the differences between how these two discrete spaces are imagined in the gay/lesbian media. This is one of my aims in this paper. Through examining media representations of King Street specifically, rather than the inner-city generally, I seek to advance present understandings of Sydney’s gay/lesbian geography. Interpreting Media Images of King Street The commentaries analysed are taken from several gay/lesbian media sources widely circulated in Sydney – Sydney Star Observer (SSO), SX, Gay Australia Guide (GAG) and lesbian.com.au. They have been drawn from between 2003 and 2005. 2003 was selected as a suitable start date because of the closure of several gay/lesbian venues on and around Oxford Street during that year, prompting the publication of a number of articles in SSO (12 Dec. 2002, 20 Mar. 2003, 6 Nov. 2003) and SX (16 Oct. 2003, 15 July 2004) raising fears over the ‘de-gaying’ of Oxford Street. These reports signify heightened concern for the integrity of Sydney’s gay/lesbian geography by the gay/lesbian media and a concomitant anxiety over the place-identities of gay/lesbian precincts. These commentaries were then subject to various textual analyses (Hannam; Shurmer-Smith). Manifest and latent content analyses were used to extract key themes about the media constructions of King Street’s gay/lesbian place-identity. Here, I looked for the descriptors applied to King Street to elicit particular representations. Diverse words, like ‘alternative’ and ‘centre’, recurred over and over again. Since there seemed to be multiple – and somewhat competing – images of King Street in these media commentaries, I then turned to discourse analysis to try to understand how such divergent representations might arise, and what they signify about King Street’s gay/lesbian place-identity and the precinct’s place in the gay/lesbian media’s imaginative sexual geography of Sydney (Waitt; Miller). Here I paid close attention to the interpretive context of commentaries concerned with King Street, and the places (and identities) with which King Street was juxtaposed. This closer discursive analysis suggested that where King Street is considered in the gay/lesbian media, it is often juxtaposed with Oxford Street. In other words, the gay/lesbian media seems to have constructed a binary relationship between Oxford and King Streets, so that King Street is typically identified, defined and imagined in relation to Oxford Street. However, the contours of this binary relationship are unstable and shifting, differing across the commentaries. Sometimes Oxford Street is seen as the ‘hub’ of Sydney’s gay/lesbian geography, the symbolic ‘heart’ of the gay/lesbian spatial imaginary, while King Street is perceived as its ‘alternative’. But at other times, Oxford Street is described as ‘old’, and King Street is presented as its ‘successor’, the ‘new centre’ of gay/lesbian Sydney. Either way, what is significant is the way King Street is often made to rely on the image of Oxford Street for its own definition and identity. In the following discussion, I examine each of these imagined place-identities in turn, citing selected examples from the gay/lesbian media. Only the most explicit examples are presented and discussed, but the gay/lesbian media includes various other references juxtaposing and comparing the two street-precincts. King Street as the ‘Alternative’ A number of commentaries represent Oxford Street as the ‘centre’ or ‘heart’ of gay/lesbian Sydney, while King Street is presented as its ‘alternative’ (eg. SX 29 Jan. 2004). Take, for instance, the way they are juxtaposed in the following: Darlinghurst. Welcome to the hub of Sydney’s gay and lesbian community. Darlinghurst is home for some of Sydney’s hottest gay and lesbian clubs, cafes, and bars, and it’s where many community groups are based. The main strip, Oxford Street, is queer central. … Newtown. The edgier alternative to Darlinghurst. … The buzz here is on King Street, home to Sydney’s alternative and grunge crowd. (GAG’s Sydney Gay and Lesbian Visitors’ Guide, 2005, 6, 15) The heart of gay Sydney is Oxford Street. … It’s loud, proud and colourful. … Want something a little more edgier and cosmopolitan? Rock into Newtown. Sydney’s most colourful characters gather around King Street and Enmore Road. (http://www.lesbian.com.au/lesbiansydney.htm) In both commentaries, King Street is imagined in relation to Oxford Street. Oxford Street is presented first: the precinct can stand alone as ‘queer central’, ‘the heart of gay Sydney’, drawing on no other places for its definition as the centre of gay/lesbian Sydney. Oxford Street simply is gay/lesbian Sydney. Meanwhile, King Street is ‘second choice’ it seems. In both reports, descriptions of King Street appear immediately after Oxford Street, and are drawn in comparison, with King Street identified as Oxford Street’s ‘edger alternative’. Since it is depicted as the ‘hub’ of gay/lesbian Sydney, Oxford Street is also imagined as Sydney’s ‘gay ghetto’, a uniformly gay/lesbian residential-and-commercial space. This is another representation against which King Street is defined in the gay/lesbian media: Since moving from Taylor Square [Oxford Street] to the Newtown/St.Peters border [King Street] … I’ve celebrated being part of a mixed community. … Don’t get me wrong. I love living gay. … But a couple of years spent drowning in the ghetto has made me appreciate the simple things about not being a part of it. (SSO 20 Jan. 2005) Newtown is a culturally diverse suburb and fortunately it is gay-friendly, not a gay ghetto. People can be themselves in Newtown without fear of persecution. (SSO 27 Jan. 2005) I do not believe that Newtown [King Street] is a ‘gay ghetto’ … Granted, it is one of the few places where I can walk hand in and with my (male) partner and feel relatively safe. However, there is a wide diversity of people here, and the LGBT community is only a part of it. (SSO 21 Jan. 2005) Although these commentators are clearly happy to represent King Street as a ‘gay-friendly’ locality rather than a ‘gay ghetto’, this identity is only attained in contrast with Oxford Street, the gay ghetto. Again King Street is depicted as Oxford Street’s alternative, its particular ‘gay-friendly’ place-identity bound to a comparative relationship with Oxford Street. King Street as the ‘New Centre’ But this centre/alternative binary is unstable. In other commentaries, King Street is not presented as the ‘alternative’, but as the ‘successor’ to Oxford Street, the ‘new centre’ of gay/lesbian Sydney. Take the following commentary from GAG (Summer 2003), which now promotes King Street the ‘best gay street in Australia’: King Street, Newtown, is now the best GLBTI street in Sydney and, inevitably, in Oz – no argument. It’s book-ended by Victoria Park at its city end – site of the annual Mardi Gras fair day and poolside pashing all year round – and Sydney Park at its southern end – queer dog off-leash heaven. Without any of Oxford Street’s tackiness, here you’ll find the kissingest, handholdingest fa*gs and dykes, along with hets who aren’t out to hoon or hurt. … Why? Because 24/7 it’s a lived-in street, not an after-hours entertainment strip for the desperate and dateless. King Street’s claim to be the ‘best gay street in Australia’, however, is tellingly made in direct comparison with Oxford Street (and interestingly, not with ‘gay streets’ in other Australian cities): while Oxford Street is a ‘tacky entertainment strip’, King Street is ‘lived-in’. Oxford Street continues to haunt the place-identity of King Street: even in being imagined as the ‘top’ gay precinct, King Street is defined against and through Oxford Street. In a similar vein, another article from SSO (21 Oct. 2004) asserts that ‘Newtown’s King Street is set to overtake Darlinghurst’s Oxford Street as the epicentre of gay Sydney’. The report outlines evidence for the elevation of King Street to the centre of gay/lesbian Sydney, in terms of residential visibility and the number of gay/lesbian organisations moving to the area, which include the New Mardi Gras, Twenty10 (a gay/lesbian youth service), the Gay and Lesbian Counselling Service, the Gender Centre and the Metropolitan Community Church. Yet even as King Street succeeds Oxford Street as the ‘epicentre of gay Sydney’, the precinct is imagined through Oxford Street: the article is entitled ‘King Street the new Darlo’. Here, King Street is not acknowledged as the centre of gay/lesbian Sydney in its own terms, by virtue of its own identity as a gay/lesbian place, but through replacing Oxford Street. Literally re-placing: King Street is not the ‘new centre’: it is the ‘new Darlo’. It is as if Oxford Street is inherently and synonymously ‘central’, and King Street can only be seen as central through being imagined as Oxford Street. In doing this, rather than asserting King Street’s gay/lesbian place-identity, Oxford Street’s identity as the symbolic ‘heart’ of Sydney’s gay/lesbian spatial imaginary is confirmed. It is not Oxford Street that has been dis-placed by King Street’s growing gay/lesbian community and identity. Rather, King Street’s identity has been dis-placed by the continued representation of Oxford Street as ‘queer central’. Conclusion The identities of different places are not ‘natural’, but constructed through social and cultural representations. In contemporary western society, the media – print, television, web-based – is a key producer and disseminator of place images and identities. This paper has sought to add to our understanding of this phenomenon. Specifically, I have sought to explore how the gay/lesbian media can influence the gay/lesbian identities of certain places. Moreover, by exploring how King Street has been represented in and through the gay/lesbian media vis-à-vis Oxford Street, I have attempted to understand how different gay/lesbian places are imbued with different and multiple gay/lesbian identities in the gay/lesbian media. Consequently, this discussion also augments our understanding of Sydney’s particular gay/lesbian geography, providing a more nuanced understanding of the imaginative sexual identities of different places collectively imagined as gay/lesbian. Several specific conclusions can be drawn here. First, King and Oxford Streets are imagined differently by the gay/lesbian media. Second, King Street is imagined in relation to Oxford Street. Third, these relational depictions shift between alternative to, and a successor of, Oxford Street. Finally, either way, King Street is often made to rely upon Oxford Street for its place-identity, infrequently imagined apart from Oxford Street. Yet, since place-identities are fluid and unstable, this may change in the future, especially as King Street continues to develop as a locality of gay/lesbian community and identity. And in looking to the future, I hope the claims made here stimulate further enquiry into the nuanced relationship between Sydney’s gay/lesbian precincts. More work remains to be done – not just of media representations – but in-depth interviews and participant observations to understand the experiences of King Street’s residents, and what this particular place means to them and their identities. References Anderson, Kay, and Fay Gale, eds. Inventing Places: Studies in Cultural Geography. Melbourne: Longman Chesire, 1992. Anon. “Oxford Hotel in Receivership.” Sydney Star Observer 6 Nov. 2003. Benzie, Tim. “Bye Bye Beresford.” Sydney Star Observer 12 Dec. 2002. ———. “Barracks Down.” Sydney Star Observer 20 Mar. 2003. Cosgrove, Daniel and Stephen Daniels. Eds. The Iconography of Landscape. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. Costello, Lauren, and Stephen Hodge. “Queer/Clear/Here: Destabilising Sexualities and Space.” Australian Cultural Geographies. Ed. Elaine Stratford. South Melbourne: Oxford, 1999. 131-152. Da Costa, Maria Helena. “Cinematic Cities: Researching Films as Geographical Texts.” Cultural Geography in Practice. Eds. Alison Blunt, Pyrs Gruffudd, Jon May, Miles Ogborn, and David Pinder. London: Arnold, 2003. 191-201. Duncan, James, and David Ley, eds. Place/Culture/Representation. London: Routledge, 1993. Farrar, Stacy. “I See Gay People.” Sydney Star Observer 21 Jan. 2005. Faro, Clive, with Garry Wotherspoon. Street Seen: A History of Oxford Street. Melbourne: Melbourne University Press, 2000. Fishlock, Gary. “And Then There Were Nine.” SX 16 Oct. 2003. ———. “Oxford Street, Darlinghurst.” SX 29 Jan. 2004. ———. “A Call to Arms.” SX 15 July 2004. Forest, Benjamin. “West Hollywood as Symbol: The Significance of Place in the Construction of a Gay Identity.” Environment and Planning D: Society and Space 13.2 (1995): 133-157. Hannam, Kevin. “Coping with Archival and Textual Data.” Doing Cultural Geography. Ed. Pamela Shurmer-Smith. London: Sage, 2002. 189-197. Hodge, Stephen. “No fa*gs Out There: Gay Men, Identity and Suburbia.” Journal of Interdisciplinary Gender Studies 1.1 (1995): 41-48. Lesbian Sydney. 28 Nov. 2005 http://www.lesbian.com.au/lesbiansydney.htm>. May, Jon. “The View from the Streets: Geographies of Homelessness in the British Newspaper Press.” Cultural Geography in Practice. Eds. Alison Blunt, Pyrs Gruffudd, Jon May, Miles Ogborn, and David Pinder. London: Arnold, 2003. 23-36. McInnes, David. “Inside the Outside: Politics and Gay and Lesbian Spaces in Sydney.” Queer City: Gay and Lesbian Politics in Sydney. Eds. Craig Johnston and Paul van Reyk. Pluto Press: Annandale, 2001. 164-178. Miller, Vincent. “Intertextuality, the Referential Illusion and the Production of a Gay Ghetto.” Social and Cultural Geography 6.1 (2005): 61-80. Murphy, Peter and Sophie Watson. “Gay Sites and the Pink Dollar.” Written with Iain Bruce. Chapter 4 of Surface City: Sydney at the Millenium. Pluto: Annandale, 1997. O’Grady, Dominic, ed. Gay Australia Guide’s Sydney Gay and Lesbian Visitors’ Guide. Blackheath: Gay Travel Guides, 2005. Reader views. Sydney Star Observer 27 Jan. 2005. Shurmer-Smith, Pamela. “Reading Texts.” Doing Cultural Geography. Ed. Pamela Shurmer-Smith. London: Sage, 2002. 123-136. Van Reyk, Paul. “Best Gay Street – King Street Newtown, Sydney.” Gay Australia Guide 9 (Summer 2003): 11. Waitt, Gordon. “Doing Discourse Analysis.” Qualitative Research Methods in Human Geography. Ed. Iain Hay. South Melbourne: Oxford University Press, 2005. 163-191. Wearring, Myles. “King Street the New Darlo.” Sydney Star Observer 21 Oct. 2004. Wotherspoon, Garry. City of the Plain: History of a Gay Sub-Culture. Sydney: Hale and Iremonger, 1991. Citation reference for this article MLA Style Gorman-Murray, Andrew. "Imagining King Street in the Gay/Lesbian Media." M/C Journal 9.3 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0607/04-gorman-murray.php>. APA Style Gorman-Murray, A. (Jul. 2006) "Imagining King Street in the Gay/Lesbian Media," M/C Journal, 9(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0607/04-gorman-murray.php>.

10

Ribas-Segura, Catalina. "Pigs and Desire in Lillian Ng´s "Swallowing Clouds"." M/C Journal 13, no.5 (October17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.292.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

Introduction Lillian Ng was born in Singapore and lived in Hong Kong and the United Kingdom before migrating to Australia with her daughter and Ah Mah Yin Jie (“Ah Mahs are a special group of people who took a vow to remain unmarried … [so they] could stick together as a group and make a living together” (Yu 118)). Ng studied classical Chinese at home, then went to an English school and later on studied Medicine. Her first book, Silver Sister (1994), was short-listed for the inaugural Angus & Robertson/Bookworld Prize in 1993 and won the Human Rights Award in 1995. Ng defines herself as a “Chinese living in Australia” (Yu 115). Food, flesh and meat are recurrent topics in Lillian Ng´s second novel Swallowing Clouds, published in 1997. These topics are related to desire and can be used as a synecdoche (a metaphor that describes part/whole relations) of the human body: food is needed to survive and pleasure can be obtained from other people´s bodies. This paper focuses on one type of meat and animal, pork and the pig, and on the relation between the two main characters, Syn and Zhu Zhiyee. Syn, the main character in the novel, is a Shanghainese student studying English in Sydney who becomes stranded after the Tiananmen Square massacre of June 1989. As she stops receiving money from her mother and fears repression if she goes back to China, she begins to work in a Chinese butcher shop, owned by Zhu Zhiyee, which brings her English lessons to a standstill. Syn and Zhu Zhiyee soon begin a two-year love affair, despite the fact that Zhu Zhiyee is married to KarLeng and has three daughters. The novel is structured as a prologue and four days, each of which has a different setting and temporal location. The prologue introduces the story of an adulterous woman who was punished to be drowned in a pig´s basket in the HuanPu River in the summer of 1918. As learnt later on, Syn is the reincarnation of this woman, whose purpose in life is to take revenge on men by taking their money. The four days, from the 4th to the 7th of June 1994, mark the duration of a trip to Beijing and Shanghai that Syn takes as member of an Australian expedition in order to visit her mother with the security of an Australian passport. During these four days, the reader learns about different Chinese landmarks, such as the Forbidden City, the Great Wall, the Ming Tomb and the Summer Palace, as well as some cultural events, such as a Chinese opera and eating typical foods like Peking duck. However, the bulk of the plot of the book deals with the sexual relationship, erotic games and fantasies of Syn and Zhu Zhiyee in the period between 1989 and 1992, as well as Syn´s final revenge in January 1993. Pigs The fact that Zhu Zhiyee is a butcher allows Lillian Ng to include references to pigs and pork throughout the novel. Some of them refer to the everyday work of a butcher shop, as the following examples illustrate: “Come in and help me with the carcass,” he [Zhu Zhiyee] pointed to a small suckling pig hung on a peg. Syn hesitated, not knowing how to handle the situation. “Take the whole pig with the peg,” he commanded (11).Under dazzling fluorescent tubes and bright spotlights, trays of red meat, pork chops and lamb cutlets sparkled like jewels … The trays edged with red cellophane frills and green underlay breathed vitality and colour into the slabs of pork ribs and fillets (15).Buckets of pig´s blood with a skim of froth took their place on the floor; gelled ones, like sliced cubes of large agate, sat in tin trays labelled in Chinese. More discreetly hidden were the gonads and penises of goats, bulls and pigs. (16)These examples are representative of Syn and Zhu Zhiyee´s relationship. The first quotation deals with their interaction: most of the time Zhu Zhiyee orders Syn how to act, either in the shop or in bed. The second extract describes the meat’s “vitality” and this is the quality of Syn's skin that mesmerised Zhu when he met her: “he was excited, electrified by the sight of her unblemished, translucent skin, unlined, smooth as silk. The glow of the warmth of human skin” (13). Moreover, the lights seem to completely illuminate the pieces of meat and this is the way Zhu Zhiyee leers at Syn´s body, as it can be read in the following extract: “he turned again to fix his gaze on Syn, which pierced and penetrated her head, her brain, eyes, permeated her whole body, seeped into her secret places and crevices” (14). The third excerpt introduces the sexual organs of some of the animals, which are sold to some customers for a high price. Meat is also sexualised by Zhu Zhiyee´s actions, such as his pinching the bottoms of chickens and comparing them with “sacrificial virgins”: “chickens, shamelessly stripped and trussed, hung by their necks, naked in their pimply white skin, seemed like sacrificial virgins. Syn often caught Zhu pinching their fleshy bottoms, while wrapping and serving them to the housewives” (15-16). Zhu also makes comments relating food with sex while he is having lunch next to Syn, which could be considered sexual harassment. All these extracts exemplify the relationship between Syn and Zhu Zhiyee: the orders, the looks and the implicit sexuality in the quotidian activities in the butcher´s shop. There are also a range of other expressions that include similes with the word `pig´ in Ng´s novel. One of the most recurrent is comparing the left arm and hand of Zhu Zhiyee´s mother with a “pig´s trotter”. Zhu Zhiyee´s mother is known as ZhuMa and Syn is very fond of her, as ZhuMa accepts her and likes her more than her own daughter-in-law. The comparison of ZhuMa´s arm and hand with a trotter may be explained by the fact that ZhuMa´s arm is swollen but also by the loving representation of pigs in Chinese culture. As Seung-Og Kim explains in his article “Burials, Pigs, and Political Prestige in Neolithic China”: In both Melanesia and Asia, pigs are viewed as a symbolic representation of human beings (Allen 1976: 42; Healey 1985; Rappaport 1967: 58; Roscoe 1989: 223-26). Piglets are treated as pets and receive a great deal of loving attention, and they in turn express affection for their human “parents.” They also share some physiological features with human beings, being omnivorous and highly reproductive (though humans do not usually have multiple litters) and similar internal anatomy (Roscoe 1989: 225). In short, pigs not only have a symbiotic relationship with humans biologically but also are of great importance symbolically (121). Consequently, pigs are held in high esteem, taken care of and loved. Therefore, comparing a part of a human´s body, such as an arm or a hand, for example, to a part of a pig´s body such as a pig´s trotter is not negative, but has positive connotations. Some descriptions of ZhuMa´s arm and hand can be read in the following excerpts: “As ZhuMa handed her the plate of cookies Syn saw her left arm, swollen like a pig´s trotter” (97); “Syn was horrified, and yet somewhat intrigued by this woman without a breast, with a pig´s trotter arm and a tummy like a chessboard” (99), “mimicking the act of writing with her pig-trotter hand” (99), and ZhuMa was praising the excellence of the opera, the singing, acting, the costumes, and the elaborate props, waving excitedly with her pig trotter arm and pointing with her stubby fingers while she talked. (170) Moreover, the expression “pig´s trotters” is also used as an example of the erotic fetishism with bound feet, as it can be seen in the following passage, which will be discussed below: I [Zhu Zhiyee] adore feet which are slender… they seem so soft, like pig´s trotters, so cute and loving, they play tricks on your mind. Imagine feeling them in bed under your blankets—soft cottonwool lumps, plump and cuddly, makes you want to stroke them like your lover´s hands … this was how the bound feet appealed to men, the erotic sensation when balanced on shoulders, clutched in palms, strung to the seat of a garden swing … no matter how ugly a woman is, her tiny elegant feet would win her many admirers (224).Besides writing about pigs and pork as part of the daily work of the butcher shop and using the expression “pig´s trotter”, “pig” is also linked to money in two sentences in the book. On the one hand, it is used to calculate a price and draw attention to the large amount it represents: “The blouse was very expensive—three hundred dollars, the total takings from selling a pig. Two pigs if he purchased two blouses” (197). On the other, it works as an adjective in the expression “piggy-bank”, the money box in the form of a pig, an animal that represents abundance and happiness in the Chinese culture: “She borrowed money from her neighbours, who emptied pieces of silver from their piggy-banks, their life savings”(54). Finally, the most frequent porcine expression in Ng´s Swallowing Clouds makes reference to being drowned in a pig´s basket, which represents 19 of the 33 references to pigs or pork that appear in the novel. The first three references appear in the prologue (ix, x, xii), where the reader learns the story of the last woman who was killed by drowning in a pig´s basket as a punishment for her adultery. After this, two references recount a soothsayer´s explanation to Syn about her nightmares and the fact that she is the reincarnation of that lady (67, 155); three references are made by Syn when she explains this story to Zhu Zhiyee and to her companion on the trip to Beijing and Shanghai (28, 154, 248); one refers to a feeling Syn has during sexual intercourse with Zhu Zhiyee (94); and one when the pig basket is compared to a cricket box, a wicker or wooden box used to carry or keep crickets in a house and listen to them singing (73). Furthermore, Syn reflects on the fact of drowning (65, 114, 115, 171, 172, 173, 197, 296) and compares her previous death with that of Concubine Pearl, the favourite of Emperor Guanxu, who was killed by order of his aunt, the Empress Dowager Cixi (76-77). The punishment of drowning in a pig´s basket can thus be understood as retribution for a transgression: a woman having an extra-marital relationship, going against the establishment and the boundaries of the authorised. Both the woman who is drowned in a pig´s basket in 1918 and Syn have extra-marital affairs and break society’s rules. However, the consequences are different: the concubine dies and Syn, her reincarnation, takes revenge. Desire, Transgression and Eroticism Xavier Pons writes about desire, repression, freedom and transgression in his book Messengers of Eros: Representations of Sex in Australian Writing (2009). In this text, he explains that desire can be understood as a positive or as a negative feeling. On the one hand, by experiencing desire, a person feels alive and has joy de vivre, and if that person is desired in return, then, the feelings of being accepted and happiness are also involved (13). On the other hand, desire is often repressed, as it may be considered evil, anarchic, an enemy of reason and an alienation from consciousness (14). According to Pons: Sometimes repression, in the form of censorship, comes from the outside—from society at large, or from particular social groups—because of desire´s subversive nature, because it is a force which, given a free rein, would threaten the higher purpose which a given society assigns to other (and usually ideological) forces … Repression may also come from the inside, via the internalization of censorship … desire is sometimes feared by the individual as a force alien to his/her true self which would leave him/her vulnerable to rejection or domination, and would result in loss of freedom (14).Consequently, when talking about sexual desire, the two main concepts to be dealt with are freedom and transgression. As Pons makes clear, “the desiring subject can be taken advantage of, manipulated like a puppet [as h]is or her freedom is in this sense limited by the experience of desire” (15). While some practices may be considered abusive, such as bondage or sado-masochism, they may be deliberately and freely chosen by the partners involved. In this case, these practices represent “an encounter between equals: dominance is no more than make-believe, and a certain amount of freedom (as much as is compatible with giving oneself up to one´s fantasies) is maintained throughout” (24). Consequently, the perception of freedom changes with each person and situation. What is transgressive depends on the norms in every culture and, as these evolve, so do the forms of transgression (Pons 43). Examples of transgressions can be: firstly, the separation of sex from love, adultery or female and male hom*osexuality, which happen with the free will of the partners; or, secondly, paedophilia, incest or bestial*ty, which imply abuse. Going against society’s norms involves taking risks, such as being discovered and exiled from society or feeling isolated as a result of a feeling of difference. As the norms change according to culture, time and person, an individual may transgress the rules and feel liberated, but later on do the same thing and feel alienated. As Pons declares, “transgressing the rules does not always lead to liberation or happiness—transgression can turn into a trap and turn out to be simply another kind of alienation” (46). In Swallowing Clouds, Zhu Zhiyee transgresses the social norms of his time by having an affair with Syn: firstly, because it is extra-marital, he and his wife, KarLeng, are Catholic and fidelity is one of the promises made when getting married; and, secondly, because he is Syn´s boss and his comments and ways of flirting with her could be considered sexual harassment. For two years, the affair is an escape from Zhu Zhiyee´s daily worries and stress and a liberation and fulfillment of his sexual desires. However, he introduces Syn to his mother and his sisters, who accept her and like her more than his wife. He feels trapped, though, when KarLeng guesses and threatens him with divorce. He cannot accept this as it would mean loss of face in their neighbourhood and society, and so he decides to abandon Syn. Syn´s transgression becomes a trap for her as Zhu, his mother and his sisters have become her only connection with the outside world in Australia and this alienates her from both the country she lives in and the people she knows. However, Syn´s transgression also turns into a trap for Zhu Zhiyee because she will not sign the documents to give him the house back and every month she sends proof of their affair to KarLeng in order to cause disruption in their household. This exposure could be compared with the humiliation suffered by the concubine when she was paraded in a pig´s basket before she was drowned in the HuangPu River. Furthermore, the reader does not know whether KarLeng finally divorces Zhu Zhiyee, which would be his drowning and loss of face and dishonour in front of society, but can imagine the humiliation, shame and disgrace KarLeng makes him feel every month. Pons also depicts eroticism as a form of transgression. In fact, erotic relations are a power game, and seduction can be a very effective weapon. As such, women can use seduction to obtain power and threaten the patriarchal order, which imposes on them patterns of behaviour, language and codes to follow. However, men also use seduction to get their own benefits, especially in political and social contexts. “Power has often been described as the ultimate aphrodisiac” (Pons 32) and this can be seen in many of the sexual games between Syn and Zhu Zhiyee in Swallowing Clouds, where Zhu Zhiyee is the active partner and Syn becomes little more than an object that gives pleasure. A clear reference to erotic fetishism is embedded in the above-mentioned quote on bound feet, which are compared to pig´s trotters. In fact, bound feet were so important in China in the millennia between the Song Dynasty (960-1276) and the early 20th century that “it was impossible to find a husband” (Holman) without them: “As women’s bound feet and shoes became the essence of feminine beauty, a fanatical aesthetic and sexual mystique developed around them. The bound foot was understood to be the most intimate and erotic part of the female anatomy, and wives, consorts and prostitutes were chosen solely on the size and shape of their feet” (Holman). Bound feet are associated in Ng’s novel with pig´s trotters and are described as “cute and loving … soft cottonwool lumps, plump and cuddly, [that] makes you want to stroke them like your lover´s hands” (224). This approach towards bound feet and, by extension, towards pig´s trotters, can be related to the fond feelings Melanesian and Asian cultures have towards piglets, which “are treated as pets and receive a great deal of loving attention” (Kim 121). Consequently, the bound feet can be considered a synecdoche for the fond feelings piglets inspire. Food and Sex The fact that Zhu Zhiyee is a butcher and works with different types of meat, including pork, that he chops it, sells it and gives cooking advice, is not gratuitous in the novel. He is used to being in close proximity to meat and death and seeing Syn’s pale skin through which he can trace her veins excites him. Her flesh is alive and represents, therefore, the opposite of meat. He wants to seduce her, which is human hunting, and he wants to study her, to enjoy her body, which can be compared to animals looking at their prey and deciding where to start eating from. Zhu´s desire for Syn seems destructive and dangerous. In the novel, bodies have a price: dead animals are paid for and eaten and their role is the satiation of human hunger. But humans, who are also animals, have a price as well: flesh is paid for, in the form of prostitution or being a mistress, and its aim is satiation of human sex. Generally speaking, sex in the novel is compared to food either in a direct or an indirect way, and making love is constantly compared to cooking, the preparation of food and eating (as in Pons 303). Many passages in Swallowing Clouds have cannibalistic connotations, all of these being used as metaphors for Zhu Zhiyee’s desire for Syn. As mentioned before, desire can be positive (as it makes a person feel alive) or negative (as a form of internal or social censorship). For Zhu Zhiyee, desire is positive and similar to a drug he is addicted to. For example, when Zhu and Syn make delivery rounds in an old Mazda van, he plays the recordings he made the previous night when they were having sex and tries to guess when each moan happened. Sex and Literature Pons explains that “to write about sex … is to address a host of issues—social, psychological and literary—which together pretty much define a culture” (6). Lillian Ng´s Swallowing Clouds addresses a series of issues. The first of these could be termed ‘the social’: Syn´s situation after the Tiananmen Massacre; her adulterous relationship with her boss and being treated and considered his mistress; the rapes in Inner Mongolia; different reasons for having an abortion; various forms of abuse, even by a mother of her mentally handicapped daughter; the loss of face; betrayal; and revenge. The second issue is the ‘psychological’, with the power relations and strategies used between different characters, psychological abuse, physical abuse, humiliation, and dependency. The third is the ‘literary’, as when the constant use of metaphors with Chinese cultural references becomes farcical, as Tseen Khoo notes in her article “Selling Sexotica” (2000: 164). Khoo explains that, “in the push for Swallowing Clouds to be many types of novels at once: [that is, erotica, touristic narrative and popular], it fails to be any one particularly successfully” (171). Swallowing Clouds is disturbing, full of stereotypes, and with repeated metaphors, and does not have a clear readership and, as Khoo states: “The explicit and implicit strategies behind the novel embody the enduring perceptions of what exotic, multicultural writing involves—sensationalism, voyeuristic pleasures, and a seemingly deliberate lack of rooted-ness in the Australian socioscape (172). Furthermore, Swallowing Clouds has also been defined as “oriental grunge, mostly because of the progression throughout the narrative from one gritty, exoticised sexual encounter to another” (Khoo 169-70).Other novels which have been described as “grunge” are Edward Berridge´s Lives of the Saints (1995), Justine Ettler´s The River Ophelia (1995), Linda Jaivin´s Eat Me (1995), Andrew McGahan´s Praise (1992) and 1988 (1995), Claire Mendes´ Drift Street (1995) or Christos Tsiolkas´ Loaded (1995) (Michael C). The word “grunge” has clear connotations with “dirtiness”—a further use of pig, but one that is not common in the novel. The vocabulary used during the sexual intercourse and games between Syn and Zhu Zhiyee is, however, coarse, and “the association of sex with coarseness is extremely common” (Pons 344). Pons states that “writing about sex is an attempt to overcome [the barriers of being ashamed of some human bodily functions], regarded as unnecessarily constrictive, and this is what makes it by nature transgressive, controversial” (344-45). Ng´s use of vocabulary in this novel is definitely controversial, indeed, so much so that it has been defined as banal or even farcical (Khoo 169-70).ConclusionThis paper has analysed the use of the words and expressions: “pig”, “pork” and “drowning in a pig’s basket” in Lillian Ng´s Swallowing Clouds. Moreover, the punishment of drowning in a pig’s basket has served as a means to study the topics of desire, transgression and eroticism, in relation to an analysis of the characters of Syn and Zhu Zhiyee, and their relationship. This discussion of various terminology relating to “pig” has also led to the study of the relationship between food and sex, and sex and literature, in this novel. Consequently, this paper has analysed the use of the term “pig” and has used it as a springboard for the analysis of some aspects of the novel together with different theoretical definitions and concepts. Acknowledgements A version of this paper was given at the International Congress Food for Thought, hosted by the Australian Studies Centre at the University of Barcelona in February 2010. References Allen, Bryan J. Information Flow and Innovation Diffusion in the East Sepic District, Papua New Guinea. PhD diss. Australian National University, Australia. 1976. Berridge, Edward. Lives of the Saints. St Lucia: U of Queensland P, 1995. C., Michael. “Toward a sound theory of Australian Grunge fiction.” [Weblog entry] Eurhythmania. 5 Mar. 2008. 4 Oct. 2010 http://eurhythmania.blogspot.com/2008/03/toward-sound-theory-of-australian.html. Ettler, Justine. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995. Healey, Christopher J. “Pigs, Cassowaries, and the Gift of the Flesh: A Symbolic Triad in Maring Cosmology.” Ethnology 24 (1985): 153-65. Holman, Jeanine. “Bound Feet.” Bound Feet: The History of a Curious, Erotic Custom. Ed. Joseph Rupp 2010. 11 Aug. 2010. http://www.josephrupp.com/history.html. Jaivin, Linda. Eat Me. Melbourne: The Text Publishing Company, 1995. Khoo, Tseen. “Selling Sexotica: Oriental Grunge and Suburbia in Lillian Ngs’ Swallowing Clouds.” Diaspora: Negotiating Asian-Australian. Ed. Helen Gilbert, Tseen Khoo, and Jaqueline Lo. St Lucia: U of Queensland P, 2000. 164-72. Khoo, Tseen; Danau Tanu, and Tien. "Re: Of pigs and porks” 5-9 Aug. 1997. Asian- Australian Discussion List Digest numbers 1447-1450. Apr. 2010 . Kim, Seung-Og. “Burials, Pigs, and Political Prestige in Neolithic China.” Current Anthopology 35.2 (Apr. 1994): 119-141. McGahan, Andrew. Praise. Sydney: Allen & Unwin, 1992. McGahan, Andrew. 1988. Sydney: Allen & Unwin, 1995. Mendes, Clare. Drift Street. Pymble: HarperCollins, 1995. Ng, Lillian. Swallowing Clouds. Ringwood: Penguin Books Australia,1997. Pons, Xavier. Messengers of Eros. Representations of Sex in Australian Writing. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. Rappaport, Roy. Pigs for the Ancestors. New Have: Yale UP, 1967. Roscoe, Paul B. “The Pig and the Long Yam: The Expansion of the Sepik Cultural Complex”. Ethnology 28 (1989): 219-31. Tsiolkas, Christos. Loaded. Sydney: Vintage, 1995. Yu, Ouyang. “An Interview with Lillian Ng.” Otherland Literary Journal 7, Bastard Moon. Essays on Chinese-Australian Writing (July 2001): 111-24.

You might also be interested in the extended bibliographies on the topic 'Catholic Church. 1993 July 28' for particular source types:

Books

Books on the topic "Catholic Church. 1993 July 28":

1

Wisłocki, Jerzy. Konkordat polski 1993: Tak czy nie ? Poznań: SAWW, 1993.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

Góralski, Wojciech. Konkordat polski od podpisania do ratyfikacji. Warszawa: Wydawn. Akademii Teologii Katolickiej, 1998.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Góralski, Wojciech. Zasada niezależności i autonomii państwa i kościoła w konkordacie polskim z 1993 roku. Warszawa: Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyṅskiego, 2000.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Bielecki, Marek. Bilateralizm w stosunkach państwowo-kościelnych. Lublin: Wydawn. KUL, 2011.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Krukowski, Józef. Konkordat polski: Znaczenie i realizacja. Lublin: Verba, 1999.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Gruca, Jerzy. Spór o konkordat. Warszawa: Oficyna Wydawniczo-poligraficzna I Reklamowo-handlowa Adam, 1994.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Wroczyński, Krzysztof. Konkordat: Dla kogo Konkordat? : o tożsamości i przyszłości Polski. Gorzów Wlkp: Oficyna Wydawn. Elita-Lex, 1996.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

Janik, Czesław. Dziesięć lat polskiego konkordatu. Warszawa: Stowarzyszenie Absolwentów Wydziału Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego, 2009.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

Konferencja Naukowa "Konkordat Polski w 10 lat po ratyfikacji" (2008 Warsaw, Poland). Konkordat Polski w 10 lat po ratyfikacji: Materiały z konferencji. Warszawa: Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 2008.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Konferencja,Naukowa"KonkordatPolskiw.10latporatyfikacji"(2008WarsawPoland). Konkordat Polski w 10 lat po ratyfikacji: Materiały z konferencji. Warszawa: Wydawn. Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego, 2008.

Find full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

More sources

Book chapters on the topic "Catholic Church. 1993 July 28":

1

Lamberti, Marjorie. "Confessional Schooling and School Politics in the Imperial Era." In State, Society, and the Elementary School in Imperial Germany. Oxford University Press, 1989. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195056112.003.0008.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

A reaction against Falk’s school policy was inevitable when a Conservative belonging to the Pomeranian landowning nobility took over the Ministry of Education in July 1879. During his first months in office, Robert von Puttkamer made several highly publicized gestures to communicate to the nation his disapproval of the school reforms and his intention to end the Kulturkampf in the school system. In September 1879 he used the occasion of a reply to a petition signed by more than 400 priests in the dioceses of Miinster and Paderborn to announce a policy of reconciliation. He declared, “I wish nothing more fervently than to be able to grant to the clergy of the Christian churches an effective role in the supervision of the elementary school.” He pleaded with the Catholic clergy “not to succumb to the mistaken notion that the policy of the state is to be hostile or indifferent to the beneficial influence of the church on the instruction and moral and religious education of the youth.” Once their resistance to the May Laws ceased, he promised to reinstate them in their former local school inspection offices. Another signal of the oncoming reaction was Puttkamer’s dramatic intervention in the school conflict in Elbing, a city in the province of East Prussia, where the municipal council decided to organize an interconfessional school system in 1875. Ignoring the objections of the Catholic minority, city officials carried out the first phase of the reform in 1876 with the opening of four interconfessional schools for girls. The Catholic parents protested this change and the forthcoming merger of the confessional schools for boys in a petition addressed to Falk in April 1877. Their petition remained unanswered, and only after they renewed their appeal in February 1879 did the minister request a report from the district governor in Danzig. The report arrived in Berlin on July 28, apparently held back until after Falk left office. The district government informed the new minister that “the Catholics in Elbing harbor a great distrust toward the interconfessional school, which the city government itself has provoked because it has constantly shown a conspicuous contempt toward all demands made on the school system from a church and confessional standpoint.”

2

Lamberti, Marjorie. "Confessional Particularism in Prussian Society and the Making of the School Law." In State, Society, and the Elementary School in Imperial Germany. Oxford University Press, 1989. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195056112.003.0010.

Full text

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Abstract:

More than half a century passed before the promise of a school law contained in the Prussian constitution of 1850 was fulfilled. The dissatisfaction of the Catholic bishops with Adalbert von Ladenberg’s draft of a school law in 1850 and the unhappy fate of Heinrich von Mühler’s school bills of 1868 and 1869 revealed the deep division of opinion within Prussian society on the school question and the conflicting interpretations that state officials, church leaders, and the liberal parties gave to those articles in the constitution that provided the fundamental principles for a school law. The experience of the Kulturkampf engendered in the Catholics an enduring distrust of the school administration, and in the following years a school law was always one of the prime concessions that the Center party sought as a quid pro quo for their support of government bills in the Reichstag. Catholic politicians looked to a school law to provide a secure foundation for a confessional public school system and solid protection for the rights of the church and confessional minorities in school districts. The possibilities of winning such a concession were enhanced after 1890 when the massive electoral vote of the Social Democrats increased the strategic value of the Center party’s seats in the Reichstag, which now held the balance between the Left and the Right. Assuming that this pivotal position gave the Center party more political power than it actually had, historians have generally seen the School Law of July 28, 1906 as a reactionary, Clerical measure, which was introduced by the government as a concession to the Center party and passed by a coalition of parties strongly motivated by antisocialism.1 An examination of the making of the school law from 1890 to 1906 produces a more detailed and complete picture of what happened and a more profound view of the society of imperial Germany. No progress was made in putting the school system on a modern legal foundation during the 1880s because of Bismarck’s political objections to the reform of school maintenance.

To the bibliography
Bibliographies: 'Catholic Church. 1993 July 28' – Grafiati (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Merrill Bechtelar CPA

Last Updated:

Views: 5899

Rating: 5 / 5 (50 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: Merrill Bechtelar CPA

Birthday: 1996-05-19

Address: Apt. 114 873 White Lodge, Libbyfurt, CA 93006

Phone: +5983010455207

Job: Legacy Representative

Hobby: Blacksmithing, Urban exploration, Sudoku, Slacklining, Creative writing, Community, Letterboxing

Introduction: My name is Merrill Bechtelar CPA, I am a clean, agreeable, glorious, magnificent, witty, enchanting, comfortable person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.